- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Sjunde Bandet. Ny följd. Tredje Bandet. 1891 /
326

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

326 F. Jónsson: Ulige linjer i drotkvædede skjaldekvad.

mene" 1). Wisén tænker på sva vås eller på vås 2). Jeg
formoder, at der skal læses: så vås, o: så oddflagðs år r vås,
Mnns þat sagði = ’Der var den, der sagde’, en mening, som
fuldstændig falder sammen med den, som J. þorkelsson søger;
fejlen er vistnok opstået således, at en aksent over a (så)
opfattedes som forkortelsestegn for m, sam rettedes så til
samr. Det er så meget mere berettiget her, samtidig med
at det meningsløse samr fjærnes, at søge at rette dette ord
således, at der frembringes rim, som rimløse linjer hos
Hall-frødr er rene undtagelser, ja, bortset fra den nærværende
linje, fuldstændig mangler, da den anden ovenfor anførte
linje vil vise sig at være forvansket og derfor betydningsløs
for spörsmålet.

Det halvvers, hvori den anden linje står, er nemlig ikke
helt klar eller uden vanskeligheder med hensyn til ordenes
forbindelse. Rektor J. þorkelsson hár opfattet den således:
Mundut þess verða støp, alls (sål. Kr.) landherðar (sål. =
landhirðar = "Landstyrere, Konger") sóttu jbróttharðan prænda
(hans rettelse for pegnar) gram fræJcnu (hans rettelse for
frák) lýða liði3). Men froknu er en for stærk rettelse, og
herðir = Mrðir er ellers uhørt; jeg tror derfor ikke, at denne
opfattelse kan være rigtig. Den 3. linje er åbenbart
forvansket, og det nytter ikke at ombytte ordene lýða liði;
linjen bliver metrisk urigtig alligevel; hvorledes landher skal
opfattes er ikke fuldstændig klart4). Halvverset må skydes
til side som betydningsløst.

Af porðr Kolbeinsson haves omtr. 65 ulige linjer. Heraf
er kun to uden rim. Den ene hører til hans digt om Grunn-

*) Bemærkninger osv. s. 27. 2) Gar m. norr. I 196, jfr II 240.

3) Bemærkninger osv. 28.

4) Kan halvdelen måske forstås således: Frák þess mundut ver eta sJcgp
landher, þar es þegnar sóttu þrótthardan gram med Udi lyå~a, at osv.
=-’Jeg har hørt, at det ikke skulde blive landhærens (de norskes) skæhne, dér
hvor mændene angreb den tapre konge med en talrig hær, at’ osv.? Men
Udi lyå~a er næppe rigtigt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:18:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1891/0330.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free