Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Om Svipdagsmál (Hj. Falk)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
338 Falk: Svipdagsmál.
3. S.: "Ljótu leikbordi
skaut fyr mik lævís kona1),
es fadmadi minn fpdur2):
þar båd: mik koma,
es kvæmtki veit,
móti Menglpdu."
4. M.: "Lgng es fpr,
langar ’ru farvegar,
langir ’ru manna munir 3);
ef þat verdr,
at þinn vilja bídr 4),
ok skeikar þá Skuld at
skipum" 5).
5. S.: "Galdra mér gal,
þás gódir ’ru 6),
bjarg þú, módir, megi;
á vegum allr
hygg ek at verda munak,
þykkjumk til ungr afi" 7).
Den döde moder, til hvem sonnen - vistnok efter en
opfordring af hende paa dödsleiet - henvender sig for at
söge raad og trost i sin nöd, og som han opvækker ved sin
tiltale, fremstilles som hedning: ti kun en saadan tör give
sig af med galdre, og til overflod anvender hun i sin ottende
galder ordet kristen i odiös betydning. Grroa som navn paa
en galdrekvinde er ogsaa ellers kjendt: ligesom Grrógaldrs
*) "Eine schwierige und gefährliche aufgäbe gab sie mir" (F. Jonsson).
Sl. Grettis s. kap. 74: skotit er heldr fyr hplda | hagorcta leikborcti (efter
Sijmons efterligning af Grógaldr). Mht. einem ein spil teilen, ’einem etw.
zur wähl vorlegen’. "Udtrykket er mulig foranlediget ved motivet med at
lege bold i visen" (Bugge).
2) Lignende Udtryksmaade i Håv. 163: es (kona) mik armi verr; Helg.
Hjprv. 42: mundi gak lostig | at lictinn fylki | jpfur ókunnan | armi verja.
3) SI. Sigrdr. 2: lengi ek svaf, | lengi ek spfnocl vas, | Ipng ero lýcta
læ; Skírn. 42: Ipng es nótt, | langar ’rö tvær. Med 1. 2 sammenhold Fjplsv.
45: langt um kominn.
4) SI. Fjplsv. 48: hefik minn vilja beðit.
5) Ok er eftersætningspartikel. - Sl. Fáfnismál 44 og Fjplsvinnsmál 47
(Urctar orð). "Skeikar þá Skuldar (saa formoder jeg) at skipum slutter sig
til udsagnet i Perlesvaus, at gralborgen kun kan findes, naar Gud vil det"
(Bugge).
6) SI. góctra galdra, Sigrdr. 5.
7) Afi er her = ungersvend, ligesom i Skirnism. 12 I Vafþrúctn. 28
og i SnEi er det = bedstefar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>