Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Oldnordiske Ord i de gæliske Sprog (W. A. Craigie)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
160 Craigie: Ölan. ord i de gæliske Sprog.
(sk.) som et Landmål => ’mörk’ (oldeng. mearc, Grændse).
Tvivlsomt er punnd (ir. sk.) = ’pund’ (oldnord. eller oldeng.?).
6. De irske Kroniker beskrive altid med stor
Forundring Nordmændenes Bevæbning og Klædning, som var dem
så fremmed, og ikke få Navne på adskillige Dele deraf findes
i oldirske Håndskrifter, hvoraf nogle ere bevarede den Dag
idag. Af dette Slags ere: adj atan (sk.) Hat = ’höttr’, ’háttr’
eller oldeng. ’hæt’, men også oldirsk at .i. cumhdach
(Dækning), attaib a lurech (deres Pandseres Hætter), og heraf
formodentlig af-cluic (oir. = galea) Hjelm, og omvendt
clocc-attj clogad (ir. sk.): det er heller ikke ganske umuligt, at
briúin (O’R.) Hjelm, er af ’brynja’, men om dette har noget
at göre med oldirsk bruinne Bryst, er tvivlsomt. Seel d, scett
(oir.), sceall (O’R.) = ’skjöldr’ o. s. v. eller oldeng. ’scild’, ’sceld’;
heraf sceld-guir (oir.) Skjoldbrag. Starga, stargha (oir.) en
let Skjold = ’targa’ eller oldeng. ’targe’ (sk. har Formen
tar-gaid = eng. ’target’).
Blandt Yåben forekomme boga, bodlia (oir. begge =
bogha), bogha (ir. sk.) Bue = ’bogi’ eller ’boga’; og hertil
60-ghadoir (ir.) Bueskytter. Elta (oir.) i Flertallet = ’hjölt’, som
bruges om Tverstykket og Håndgrebets Knap tilsammen, og
eltachj forsynet med Hjälte (oldeng. ’hilt, hilte’). Céis (O’R.)
Spyd = ’kesja’ (eller omvendt?). - Sciot, sgiat (O’R.) Pil,
Kastespy d, og sceot Skydeskive, synes at have noget fælles
med ’skjóta’, ’skot’ eller ’scéotan’, ’scyte’.
Til denne Klasse kan også regnes sadall (oir. ? =
sa-dhall) = ’sodull’ eller oldeng. ’sadol’, hvis d’et er hårdt: (gaort
(sk.) er hellere af lavsk. ’girt’ = oldeng. ’gyrd’ end nord. ’gjord’):
spor (sk.) Spore = ’spori’ eller middeleng, ’spore’, ’spur’.
Med Hensyn til Kamp findes bagJi (oir.) Kamp, Strid,
= ’bagr’(?) og meirge (oir., forekommer ofte i de ’Ossianske’
Digte), meirghe (sk.) = ’merki’.
Blandt Klædningsstykker findes assan (gl. caliga oir.)
osan (ir. sk.) = ’hosa’ eller oldeng. ’hose’, ’hosan’. Broc, brog.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>