Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Saxo Grammaticus og den danske og svenske Oldtidshistorie (Johannes Steenstrup) - - I. Nogle almindelige Bemærkninger om Fortolkningen af Saxo
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
saavel som om æditui. Saxo har utvivlsomt kjendt utallige
kirkelige og klosterlige Mundheld af lignende Art som dem,
der leilighedsvis krydre Stilen hos alle Samtidens Skribenter,
men Saxo selv anvender intetsteds et saadant, end ikke et
Bibelsted. Allermindst tænker han paa at benytte saadanne
bibelske, stadig tilbagevendende Udtryk som ”og da han”, ”og
der” o. s. v. Denne Særegenhed hos Saxo bidrager ganske
mærkeligt til at give hans Text helt igjennem et saxonisk
Præg. Han er som ingen anden. Saxo anförer aldrig
nogensinde et Citat, hverken fra Oldtid eller Middelalder. Som
den eneste Undtagelse vilde man kunne nævne de Kvad, han
meddeler i Gjengivelse; men dem oversætter han frit og
omformer paa sin Vis. Saxo, som naturligvis huskede
mangfoldige Vers og Verslinier fra den klassiske Oldtid, optager
ikke en eneste Gang noget saadant i sin Bog. Han meddeler
ligeledes aldrig Aktstykker og Diplomer, han benytter deres
Indhold, men gjenfortæller det frit og i korteste Form. Kun
bevirker hans store Interesse for Love, at han paa flere
Steder giver ret udförlige Meddelelser om disses Indhold, idet
han dog altid omskriver deres Udtryk i sin egen vanlige
Stil. Saaledes er alt gjennemsyret af hans Personlighed og
Opfattelse; saa godt som Intet hidsættes blot som
Kildemateriale eller i den Form, det forelaa ham.
Endvidere anförer Saxo saa at sige aldrig en Forgænger
som Kilde. Han kan angive, at han har hört en
Fortælling af Absalon, men han citerer ikke tidligere
Historieskrivere. Herfra findes kun tre Undtagelser, og netop disse
forekomme mig karakteristiske. I sin Bogs allerförste
Linier siger han, at ”Dudo, rerum Aquitanicarum scriptor,
Danos a Danais ortos nuncupatosque recenseat”. Allerede
Betegnelsen ”Aquitania” viser os, at Saxo har en falsk
Forestilling; dernæst fremsætter Dudo ikke denne Nedstammen
som sin Opfattelse, men han nævner, at de Danske ”kalde sig
selv Danaer og rose sig af at nedstamme fra Antenor” —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>