Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Saxo Grammaticus og den danske og svenske Oldtidshistorie (Johannes Steenstrup) - - IV. Saxos Skildring af Oldtidslivet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Mindet om dem, vil der jo ikke kunne tillægges en saadan
subjectiv Erklæring nogen Beviskraft. Dr. Olriks egen
Forklaring gaar ud paa, at Saxo har misforstaaet det ret
almindelige Udtryk ”Rullehest” (ɔ: Skib) i et islandsk Digt,
men den synes mig ingenlunde bedre. Saxos Skildring af
disse Væsener hviler paa langt mere end et eneste Ord; der
er endvidere Tale om en Kamp til Lands og ikke til Sös,
og endelig foreligger der ingen Grund til at tillægge Saxo
en sproglig Misforstaaelse.
Fordi Saxo havde et opmærksomt Øre for
Virkelighedens Forhold, har han flittigt lyttet, naar der fortaltes ham om
gamle Love, saaledes om Kong Frodes, der faktisk falde
sammen med Vikingehærens Love og de Lovregler, som Rollo
gav i Normandie. Der er ikke det mindste besynderlige i,
at en Tradition herom var bevaret hos det danske Folk, der
i det Hele havde et saa overordentlig stort Forraad af Sagn,
ikke mindst fra Vikingetiden[1]. Endvidere er Overleveringen
muligvis slet ikke den hele Tid gaaet ad den mundtlige Vei.
I England ere Love vedrörende Vikingehæren optegnede og
bevarede til vore Dage, og fra lignende Optegnelser kan jo
den danske Tradition have höstet. Der var i det tolvte
Aarhundrede mange engelske Munke i Danmark; ikke mindre
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>