- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettonde Bandet. Ny följd. Nionde Bandet. 1897 /
371

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ordbog over det gamle norske Sprog af Dr. Johan Fritzner (Hugo Gering)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


daucta-stofnan, f. todbringendes vorhaben: ef þér verdr li fa
audit ór þessarri d. Sex söguþ. 616 (=Anal. norr.1 19832)

dodna (ad) kraftlos werden: var eigi lengi at bida adr hann
dodnadi mj<)k. Sex söguþ. 58l (—Anal. norr.1 19622).

firna-djarfr, adj. überaus frech: þrællinn spyrr nu, hver*
gaurr svá f. er. Bósa s. 54*.

flåsa (ad) ’to rush, (Oxf. diet. 1596): feigliga flasi þit at
þessu. Bósa s. 86* (Jiriczek s. XLIII).

fæliliga, adv. schrecklich: þegar er duravprdrinn sá þat,
þá nefsti hann honum f. Plór. 175 (A8B 5, 55); vgl.
Köl-bing z. st.

fœringar-rúm, n. geeigneter ort, günstige gelegenheit: leyfa
muntu mér, at ek märka hann at n^kkuru, ef ek komumz i
f. Sex söguþ. 6414 («Anal. norr.1 2017).

gangS’Silfr, n. gangbare silbermünze: sku lu vérsetja viðsjau
merkr gangssilfrs. Norn. þ. 523.

gás-bjugr, adj. zusammengekrümmt wie eine gans: skaltu g.
gana vída. Bósa s. 10016 (Jiriczek s. XLIII).

gleidr, adj. mit auseinander gebreiteten beinen (Oxf. diet.
2036): ligg þu sem gleidust ok haf sem kyrrast. Bósa s.
4014.

gleipa, (ad? pt?)’ schwatzen (?): svá firnadjarfr, at slikt
lofar sér at gleipa (v. 1. gleipra, tala). Bósa s. 54* (Jiriczek
s. XXXVII).

grona (ad) grün werden, wachsen: munek fáþérfén$kkut
til Englandsfarar, ok eigum bædi saman, ef npkkut a
gronar Venn es sich um etwas vermehrt*. Sex söguþ. 72lð.

hár-litr, m. haarfarbe: hvítr á hárlit. Laxd. 63, 18 (ASB
4, 191).

helmingar-félagi, m. person die mit einer anderen ein
helmin gar- od. helmings-félag geschlossen hat: vit erum
helm-ingar-félagar; á hann halft þat er ek af la, en ek halft
þat er hann aflar. Flór. 149 (ASB 5, 39).

hervi, n. egge (?): létir . . Håna skjaldmeyjer h. kanna.
Atlakv. 18*.

hettu-sótt, f. tetanus (Björn Hald. I, 354: Oxf. diet. 260b).

hólk-bora, f. cunnus: ek get nœrri, hvat ek ma ætla
hólk-borunni minni. Bósa s. 51* (Jiriczek s. XXXVII).

hor-megða, f. ausgemergeltes geschöpf: þú Hggr nu heima
sem hugblaud h. Bósa s. 9928 (Jiriczek s. XLIII).

hrak, n. ’ting uden al værd’ (Björn Hald. I, 388): þik veit
ek vera h. allra manna. Bósa s. 1008 (Jiriczek s. XLIII).

hugar-mót, n. erbitterung, zorn: urdu at hafa sitt h. svá búit
’sie mussten ihren zorn behalten (da sie ihn an den entronnenen
feinden nicht auslassen konnten). Bósa s. 496.

hvinska (ad?) bestehlen (vgl. hvinska, f. ’petty thefb, larceny*
Oxf. dict. 301b): eigi kann ek þat í frásagnir at fœra, þóat vér

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:21:00 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1897/0384.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free