- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Sextonde Bandet. Ny följd. Tolfte Bandet. 1900 /
201

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Bugge: Solsetra, solsetrum.

201

Hermed sammenstiller jeg de oldislandske Udtryk milli
solsetra Eyrbyggja s. Kap. 37 (Vigf. Udg. S. 66); solsetra
millim Landn. i Isl. ss. I 264, Variant; mefr solsetrum Ljösv. s.
Kaupm. 1880 Kap. 14 S. 165 og Variant i Eyrb. Disse
Udtryk betyde ’til Solnedgang fra Solopgang’, solarsetr
betyder kun ’Solens Nedgang’. Et Ord soketr har i Ental aldrig
kunnet betyde ’Solens Opgang’ *), thi setr er ’Sæde’, og
Udtrykket hörer sammen med Udtrykkene söl gengr til setrs
Solen gaar ned, salu er sett og söl sezk, o. s. v., jfr. Grimm
Recht8altertiimer S. 817.

Men derved, at det Ord, som betyder ’Solens Nedgang’,
sættes i Flertal, föres Tanken tillige hen paa ’Solens
Opgang’, der naturlig hörer sammen med ’Solens Nedgang’ som
dens Modsætning. Ordets Betydning kommer derfor i Flertal
til at omfatte begge. Jeg finder det sandsynligt, at et til
milli solsetra eller me<f solsetrum svarende Udtryk har været
brugt i nordisk Sprog allerede i den forhistoriske
Sprogperiode, da der ved Substantiverne fandtes egen Fonn for
Total. Og et saadant Udtryk har da været ensartet med
indiske Udtryk som ahant. Jeg tilföier, at mm Kollega
Prof. Torp, for hvem jeg nævnte det oldisl. Udtryk uden
at meddele ham min Opfatning af det, straks forklarede det
paa samme Maade som jeg. Siden har jeg seet, at Möbius
antyder den rette Opfatning ved Gjengivelsen ’zwischen
Sonnen (Auf- und) Niedergang’.

Endelig skal jeg her bemærke, at Ordet i Nomin. og
Akkus. Ental i Oldisl., saavidt jeg véd, altid heder solarsetr,
aldrig solsetr. Gen. pl. solsetra, Dat. pl. solsetrum forholder
sig altsaa til solarsetr med Hensyn til det förste Leds Form
som f. Ex. bwgfirftskr, Borgfir&ingr forholder sig til
Borgar-fJQrifr) dette er et Forhold, som endnu aldrig er blevet
behandlet i sit hele Omfang. Derimod i Nyislandsk siger man

*) Det er altsaa ikke rigtigt, naar det i Fritzners Ordbog1 heder:
^séUttr, n. Solens Opgang eller Nedgang1.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:22:07 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1900/0209.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free