Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Bugge: uilinispat. 329
yngre Afskrifter synes at vise, at Indskriften skal læses som
folger:
in^B.:rim-»i:iir:Hr*
Paa den anden Side:
MiMirMWMi:«-nh**
: gaet • es • t • skili • a • es uiti • i uorb j likia • holt:
til: sila : at: aign : auk : at: opli - un[it]
Herved bemærkes: Til venstre for gaet har der mulig
været en lodret Stav. Hvis saa har været Tilfældet, holder
jeg denne Stav for en Streg, som angiver Indskriftens
Begyndelse og ikke for Runen i.
es • t • er sikkert og tydeligt.
I sils er Runerne Is utydelige.
Til Slutning efter un er der Spor af to lodrette Stave;
jeg formoder \†.
Indskriften vilde i sædvanlig oldnorsk Sprogform lyde:
Gáià ér, at skyli á, er viti i vgrp, liggja halft til Sils
at eign ok at octti (unitt?).
Oversat: "Pas I paa, at Elven, hvor man véd der er
Varp i den, skal hore halvt til Sele til Eie og Odel
(uforstyrret)".
uorb har O. Rygh först tolket som vQrp af varp Kast
med et Fiskevod, her Laksevarp.
gaet kunde efter sin Form være Præt. Pep. Pass., som
ellers heder gåt {gáti) eller gáfr, og es kunde efter Formen
være Verbum "er". Men "det er passet paa o. s. v." giver
her, saavidt jeg skjönner, ingen Mening, gaet maa derfor
være Imperat. 2. Ps. Flertal. Verber, som betyder "at passe
paa", forekommer netop ofte i Imperat. 2. Person. Jfr. f.
Ex. geymit vei til, ef pér vertit vi& npkkut varir Flat. I, 74;
gæt vei til! o. s. v. Præs. Konj. gái peir med opfordrende
Betydning forekommer i Lovsproget.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>