Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Innehåll.
B. Kahle, Das Christentum in der alt westnordischen dichtung
(Inhaltsverzeichnis s. 159—160)............ 1 (och 97)
Sophus Bugge, Bidrag til den germanske Heltedigtnings Historie 41
I. Begyndelsen af Vplsunga saga (s. 41).
Jón Jonsson, Raknaslócti = Ragnarsslóði............. 53
Elof Hellquist, Några svenska ortnamn............. 66
1. Heatra, Hester (s. 66). 2. Vasa (s. 76). 3. Hvena
(s. 77). 4. Kisa (s. 78).
Marius Kristensen, Anmälan av "Alf Torp og Hjalmar Falk:
Dansk-nor skens lydhistorie med særligt hensyn paa orddannelse
og bøining"............................ 79
F. Detter, Anmälan av "Ernst Siecke: Die Urreligion der Indo-
germanen" ............................. 93
Ruben G:son Berg, Ett fall av attraktion........... 95
Axel Kock, En notis........................ 96
B. Kahle, Das Christentum in der altwestnordischen dichtung (1 och) 97
Axel Kock, Till frågan om brytning och nasalvokaler i
fornnordiska spr&k....................161 (och 384)
J. Franck, Anmälan av "F. Holthausen: Altsächsisches Elemen-
tarbuch"..............................198
H. Hirt, Anmälan av "Osthoff, Hermann: Vom Suppletivwesen
der indogermanischen Sprachen"................205
Adolf Noreen, Den fornnordiska vokalharmoniens fonetiska
förklaring .......................... .... 207
0. F. Hult man, Växlingen œ : iö : iä...............209
Finnur Jönsson, Odin og Tor i Norge og pä Island i det 9.
Og 10. &rh.............................219
Janus Jónsson, Um vísurnar í Grettis sögu, útg. 1853 ..... 248
G. Cederschiöld, "þangbrækku" . . . ...............274
0. S. Jensen, Bibliografi for 1899 ................. 281
R. C. Boer, Anmälan av "The Saga of King Sverri of Norway,
translated by J. Sephton"....................311
Theodor Hjelmqvist, Anmärkningar till n&gra ställen i Stiern-
hielms dikter...........................317
R. C. Boer, War der Verfasser der Þictreks saga ein
gedankenloser kompilator? . ........................339
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>