- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Sjuttonde Bandet. Ny följd. Trettonde Bandet. 1901 /
162

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

162

Kock: Brytning och nasalvokaler.

tilltalande att behöva antaga dubbla utjämningar, men hvad
som här, så vitt jag ser, omöjliggör en dylik hypotes, är, att
dessa dubbla utjämningar skulle hava inträtt i en hel serie
av ord. Blott i ett par starka verb har man skäl att
antaga dylika (s. 170).

Yidare kan man spörja: hvad är orsaken till att
visserligen de anförda isl. starka verben hera, sker a etc. sakna
brytning, men tvärtom brytning finnes i de isl. starka
verben gialda, hialpa, skialfa, biarga, gialla och oftast i skiaU
la? I Arkiv N. F. II, 46 ff. har jag satt obruten och
bruten vokal i dessa och vissa andra ord i ett visst samband

med ordens konsonantism, så att vid valfrihet brytningen



skulle gynnas av konsonantförbindelsen r eller l +
konsonant; till denna uppfattning synas Falk och Torp anf. arb.
s. 125 sluta sig. Denna förklaring är dock icke
tillfredsställande.

Men även andra spörsmål fordra ett svar. Yerbet "äta"
heter såsom nämnt på isl. eta, och den normala fsv. har
formen ceta ny sv. äta\ däremot har det därmed besläktade
substantivet isl. fsv. iata "krabba" brytning. På enahanda sätt
saknas brytning i verben isl. bera, skera, normal fsv. bæra,
skær a med r efter rot vokalen, men den finnes i substantiven
isl. fsv. fiara "ebb", tiara, nysv. tjära likaledes med r
efter rotvokalen. Hvarpå beror detta, då det tydligen ej kan
vara en ren tillfällighet?

Och huru kommer det sig, att man i fsv. har växlingen
tialdra : teldra (Rydqvist IY, 122)? Ordet är en feminin
fist am, och ljudlagsenligt skulle det hava brytning (vare sig
a-eller ^-brytning) i alla kasus: nom. teldra > tialdra, obL
kasus teldru > Hioldru, i ingen kasus skulle i-ljudet kvarstå.

Men vid en jämförelse mellan de skilda nordiska
forn-språken framställer sig ett ännu viktigare spörsmål. Dessa
hava a-brytningen ingalunda i lika stor utsträckning. Man
antar icke desto mindre vanligen, att en och samma ljudlag

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:22:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1901/0170.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free