- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Sjuttonde Bandet. Ny följd. Trettonde Bandet. 1901 /
319

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

318 ’ Hjelmqvist: Anm. till Stiernhielm.

319

Manderström utan att göra något tillägg till dennes
anmärkningar om ifrågavarande ord.

I Dominguez’ spanska lexikon upptages ej något Manilla
i den af Bullet omnämda betydelsen. Malilla däremot Räges
beteckna ett särskildt kortspel, som ej sättes i något
samband med L’hombre. Äfven Gigas uppgifver (Dania 3: 32
[= Litteratur og Historie 2: 228]) att Malilla (numera Mala)
är namn på ett särskildt spel "af nyare datum".

Från franskan kännes Manilie såsom betecknande ett
spel, som tyckes öfverensstämma med det spanska Malilla;
jfr Littrés definition1).

Från franskan har Manilla lånats till svenskan såsom
namn på motsvarande kortspel. Jfr följande ställe i
Handbibliothek för sällskapsnöjen 1: 272 ff. (1838): "Manüle.
Detta spel har fordom varit i Sverge kändt under namn af
Manella [alltså med e före II liksom den Stiernhielmska [-formen]-] {+for-
men]+} och kallas i Frankrike Gamla Kometen . .. Också
skiljer det sig föga från Kometen [se om detta spel anf. arb.
276 ff.] ... Namnet Manilie . .. synes icke hafva haft annan
härledning, än ett påfund (!) för ögonblicket, om ej däraf, att
ett kort, utom vanlig kortordning här spelar en hufvudroll,
liksom Manilien i L’Hombre." Förnämsta kortet i detta spel
är ruter nia, som kallas Manille. Både i franskan och
spanskan är det samma kort, som bär motsvarande namn.

Att döma af de arbeten om i Sverige brukade kortspel,
som jag rådfrågat, har Manille här aldrig förekommit såsom
namn på en variant af L’hombre (i fråga om detta spel
betecknar ordet alltid en af matadorerna). Då så förhåller sig,
torde man ega rätt att i det Stiernhielmska Manelie se en
beteckning på samma spel, som enl. ofvan citerade skrift liknade
Kometspelet. Man har så mycket mera skäl därtill, som detta
spel enligt samma källa fordom benämts Manella, ett namn,

*) Jfr äfven Schwetschke, Geschichte des L’Hombre 30 (1863).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:22:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1901/0327.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free