Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Nogle Steder i Eddadigtene af Sophus Bugge
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
8
Bugge: Steder i Eddadigtene.
Sijmons mener, at det vilde have været fuldkommen
parallelt med Udtrykket i 29, om det i 11 havde været
sagt: enn Yme kende. Allitterationen kunde man jo vistnok
hjœlpe paa ved at indsætte enn Hyme kende, da Hymer i
Kvædet om Harald Haarfagre er brugt for Ymer. Men at
enn Eyme kende ikke er Digterens Udtryk i Alvissm. 11,
er klart ikke blot fordi disse Ord grafisk saa langt fjærner
sig fra erakendi, men ogsaa fordi Udtrykket da ikke vilde
være parallelt med 29, thi Himmel var jo ikke Sön af Ymer
eller Hymer.
Ingen anden norrön Kilde end Alvissm. 11 véd at
for-tælle, hvis Sön Himmel var. I Allvissm. 11 har vi altsaa
i forvansket Form bevaret en ellers ingensteds optegnet
mytisk Meddelelse om, hvis Sön Himmel var. Denne
Med-delelse har staaet i Modsætning til den sædvanlige mytiske
Fremstilling, hvorefter Himmelen var dannet af Ymers
Hjær-neskal. Lignende Uoverensstemmelser i de mytiske
Forestil-linger findes i alle Mytologier, som er optegnede i et större
Antal Kildeskrifter. En aldeles tilsvarende
Uoverensstem-melse i den norröne Mytologi er det, naar Jord snart
kal-des Aanars eller Onars Datter og snart siges at være
dannet af Ymers Kjöd.
Det forholdsvis rimeligste af de Forslag til Rettelse af
Teksten i Alvissm. 11, som hidtil er fremkomne, synes mig
Lüning8: enn Há (H$) kende, hvilket maatte oversættes:
’Himmel Höis Sön’. Men Há kunde da her ikke (som
Lü-ning tænker sig) være Odins Navn, thi Odin kan ikke være
Himmels Fader. Men heller ikke Udtrykket enn Há kende
kan efter min Mening være det rette. Hár ’Höi’ som
Himmels Fader har ingen ydre Stötte, og dette Udtryk er
lidet sandsynligt, da Hár, Háve og Háarr ellers er Odins
Navne. Desuden har h næsten ingen grafisk Lighed med r
i erakendi.
Jeg tror derfor, at det, naar man udelukkende holder
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>