Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Holst: a>o(à) i mnt. laaneord.
161
Torp og Falk *) slåar forlænget og langt a sammen,
saaledes at ogsaa det forlængede a i de ældste ord skulde
gaa över til å. Men af en nöiere undersögelse af ordenes
kvantitet synes at fremgaa, at det forlængede a maa stilles
for sig, da det vel neppe kan vœre tilfældigt, at saa godt
som alle herhen hörende ord har beholdt a. Sandsynligvis
beror denne forskjellige udvikling af de to a-lyd paa deres
forskjellige kvalitet: forlœnget a med en mere påla tal klang,
og ä allerede dengang paa övergången til o(å\ hvorfor det
saa meget lettere kom under den danske lydlovs indilydelse.
Nerger anförer rigtignok 2), at de to lyd bruges
sammen i rim, men dette er neppe afgjörende, naar man tager
hensyn til den mnt. poesis mange unöiagtigheder. Desuden
gjælder det jo kun for den meckl. dialekt og behöver derfor
ikke at staa i strid med det ovenfor sagte.
Om ü siger Nerger endvidere 3), at det oprindelig maa
have hävt en "ren" (=mere palatal) klang (da dets omlyd
er è). Man kan da antage, at ogsaa det forlængede a har
hävt en saadan lyd *), som saa senere er blevet fordunklet,
undertiden samtidig med, andetsteds senere end det
oprinde-lige ä.
Ialfald nogle af de nt. dialekter, som ydede laaneord
til dansken, har vel altsaa holdt forlænget a og etym. a
ad-skilt fra hverandre paa den tid, da den nt. invasion begyndte
(omkr. 1250—1300), og forholdet blev vel endnu en tid
uforandret, siden regelen er saa gjennemgaaende i alle ord,
hvoraf dog nogle maa være temmelig sent indfört.
*) Dansk-norskens lydhist., p. 1G5.
a) Gramm, p. 23.
s) Gramm, p. 81.
*) Sign. Lübben, Mnd. gr., p. 8—9, hvorefter westfalsk endnu har
bovaret kort vokal i tonelang stavelse, med en „spids" ndtale af a.
Kristiania, marts 1902.
Clara Holst.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>