Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
220
Olrik: Sivard den digre.
af Uifr jarl, sön af forkell sprakaleggr. For Sivard den
digre er stamtavlen ganske umulig; den "Ulsius" der göres
til hans bedstefader, er hans egen jævnaldrende Ulf jarl, og
Sprakling kan altså ikke have været hans oldefader; herom
er historikerne enige. Lösningen af problemet synes man
derimod ikke at have fundet, skönt den er så nærliggende.
Det er ordret den samme stamtavle, der gives for Björn jarl
Ulfsön og Björn jarl Beresun; for Björn Ulfsön er den
rig-tig, for den anden er den gal; det er da Björn Ulfsöns
stamtavle, man har överfort på Björn Beresun, idet man
forvebs-lede de to jarler af navnet Björn. Overforelsen er ikke
sket i mundtlig overlevering, men skriftlig; ti vi finder i
begge stam ta vier Ursus som oversættelse af nordisk Björn;
og småforskellighederne i navnene beror alene på skriftlige
forvanskninger *). Altså er det kun forfatter-skodesloshed,
der sætter Sivard jarl i förbindelse med Spraklingslægten;
der findes ikke nogen kilde for det.
Der er anledning til at omtale dette, inden et historisk
"resultat" helt er gået över i den almindelige fremstilling.
Steen8trup har (Normannerne III 439) konstrueret en
stamtavle, der ser således ud:
Björn fUrsus)
Bjern (Beresun) Sprakling
I I
Sivard digre Ulf jarl
Valtheov Bjern Sven
Men den har jo — foruden andre fejl — også den, at den
ene8te "kilde", hvorpå den stotter sig, slet ikke er nogen
kilde. Om Sivards forfædre véd vi da kun, at traditionen
opgav som navn på hans fader: Beorn Beresun. Netop det,
at navnet Bera er misforstået i traditionen, tyder på at det
ikke er vilkårlig opdigtet.
*) "filii Ulsii filii Spratlingii" (/ er læst som langt /, c som t; ii er
vel trœngt ind fra filii). [Ulsi(u8) er en sen omdannelse af ags. Wulfsige]
se Searle, Onomasticon.]
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>