Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
78
Finnur Jonsson: Yers i indskr. og love. 84
Man må dog efter min mening være forsigtig med at
antage versform i runeindskrifter, og i hvert fald ikke för
end læsning og tolkning er nogenlunde sikker.
Hvad nu de gamle (ældste) love angår, skal de jo, som
bemærket, have været versificerede. I og for sig kan jeg
ikke indse, hvorfor de skal have været det. Ingen bestemte
eksempler fra det germanske folkeområde kendes på en
sådan ældste lovaffattelse i det hele. Og der gives ingen ydre
sikre kriterier, der kunde göre en sådan affattelse
sandsynlig. Ti ord som "balk", "flok" om love (lovafsnit) og visse
slags digte er betydningsløse, da disse ord også bruges i
andre betydninger, hvorfra de kan være og sikkert også er
hæntede for både at betegne lov(afsnit) og digte. Derimod
skulde det være et sikrere tegn, at den oprindelige versform
stærkt skulde træde frem eller skinne igennem. Lind og
Yendell har i de fornævnte afhandlinger omhyggelig samlet
det hele materiale fra de forskellige gamle nordiske love.
Gransker man dette materiale og ser på resultaterne,
kan jeg, jeg siger det allerede nu, ikke unddrage mig
følelsen af, at der her er gjort det samme frugtesløse forsøg på
at lave vers som f. eks. det, man i begyndelsen af det 19.
årh. gjorde, da man mente, at de islandske sagaer oprindelig
havde været på vers eller i en væsenlig grad berode på
sådanne. Resultatet var jammerligt og af en iøjnefaldende
uholdbarhed. Fuldt så slemt forholder det sig dog ikke med
lovene, da man her har endel mer at støtte sig til. Der
findes nemlig i dem i virkeligheden et stort antal rim, især
bogstavrimende udtryk. I de nævnte samlinger bortfalder
dog en del af det medtagne stof, fordi der dér findes
optagne ikke så få sætninger, hvor der overhovedet intet
bogstavrim findes.
Forudsat at lovene oprindelig havde været versificerede,
måtte de antages at være affattede i de ældste og simpleste
versemål, og da snarest — og vel udelukkende — i forn-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>