Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
368
Lindroth: skägg. 867
tande ställe’ 2) ’udde’ 3) utsprang på tak, över bro till en
förstuga’ Rietz.
Yästgerm. obelagt.
Då ordet icke är belagt i vgerm. språk, är det
förmodligen att anse som ett verbalabstractum med ursprunglig
betydelse av nom. actionis, alltså ejentligen ’framspringande,,
framskjutning’ *). Det är således sannolikt en nord.
nybildning till verbet skaga efter mönstret av andra verbalabstrakta
neutr. a-stammar i nord. språk, mot vilka i vgerm. språk
ofta svara mask. a- eller ^-stammar2). Då verbet skaga icke
är påträffat utom nord. språk, är dock måhända även ett
omvänt förhållande tänkbart, att nämligen skag är en
primärbildning till roten och verbet därifrån avlett3); även i så
fall har dock sannolikt den konkreta betydelsen utvecklats
ur den abstrakta.
2. *ska%an-.
Ur denna stam ha dels jenom urgerm. assimilation, dels
jenom senare förlängning framför n i paradigmet4)
utvecklats stammarna *skaggan-, *skakka(n)- och *skakan-.
a. skadan- möter i:
Nord. isl. skagi, m. ’odde, i Søen fremstikkende
Land-spidse’ Fr2.
no. dial. skage, m. 1) = isl. 2) ’en høi, fremragende
Ting; ogsaa om et stort Dyr’ Aasen.
da. Skagen — Jyllands nordligaste udde. Ordet upptas
varken av Kalkar eller Molb. Dial. såsom appellativ.
Om den ovan framställda meningen om skag, n. såsom
urspr. nom. actionis till vb. skaga är riktig, så är
förmodligen detta verb själft, belagt i samma betydelse: ’rage frem,
strække sig ud: om en Odde eller Landtunge’ Fr.2 i isl., no.
*) Jfr. O. v. Friesen Mediagem. s. 67, 101.
2) Jfr. v. Balider ;Die Verbalabstracta’ s. 40 ff.
3) Jfr. dock nedan, varest vb. skaga upptages som avlett av subst, skage.
4) Se härom v. Friesen i ’Mediageminatorna’, speciellt
sammanfattningen s. 116 ff
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>