Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
194
Weeke: Anmälan.
Jag har vidare noterat följande små förbiseenden och ojämn«
heter:
S* 9—20 återges personnamnet Hår — namnet på Gylfes
förnämste interlokutör — med Høj, men s. 22—77 med Haar;
Jafn-hår motsvaras däremot äfven i nyss angiiha parti af Jævnhøj (se
t. ex. s. 22).
S. 108 i registret hänvisas till en namnform* Gøll ("Larm"),
som skalle förekomma s. 43 i texten. På nämnda sida står
emellertid icke Gøll, utan Gjall, hvilket sistnämnda namn upptagits i
registret, fastän utan hänvisning till s. 43.
S. 69 r. 4 nedifr. står genom tryckfel Loke Løvessøn, men
s. 89 r. 4 uppifr. samt i registret (ander Loké) det riktiga Loke
Løvøssøn.
I namnregistret fattas Nepsdatter *) — Muspels-Sønner är
upptaget — och Ravnegud a) — Farmegud, Hangegud och
Hapte-gud ha f&tt komma med.
Vid Rimfakse och Skinfakse finnes i registret förklaringen
faks — Manke; däremot ej vid Ghddfakse.
Sand citeras i registret från s. 19, bör vara s. 29.
Angående de etymologiska notiserna i namnregistret
hän-visar jag till A. Heuslers, så vidt iag kan finna, fallt berättigade
omdöme om motsvarande namnförklaringar i den kritiska
textupplagan af Snorres Edda (Arkiv 18: 186 f.).
Finnur Jonssons öfversättning af Gylfaginning är en utm&rkt
hjälpreda för alla dem som böija studera den norröna litteraturen.
Men äfven en större allmänhet *) bör hafva glädje och gagn af
den Jilla trefligt utstyrda boken.
Lund i Juni 1904. Theodor Hjelmqvist.
Túlœografisk Atlas. Dansk Afdeling. Udgivet af
Kommis-sionen for det Arnamagnœanske Legat. Kjöbenhavn 1903. Fol.
I et Forord til dette Værk udtaler Kommissionen for det
Arnamagnæanske Legat, at den "har vedtaget at udgive et af to
Afdelinger bestaaende Palæografisk Atlas. Af disse indeholder
den förste Prover af danske Haandskrifter (herunder ogsaa
Haand-skrifter paa Latin af Værker, der henhörer til den danske
Litteratur), den anden Prover af oldnorsk-islandske Haandskrifter. I hver
Afdeling efterfölges Haandskriftprövérne af et stærkt begrændset
*) S. 86, r. 11 uppifr.
*) S. 46, r. 9 uppifr.
*) Från dennas synpunkt hade det nog varit önskvärdt, att ett ooh
annat mindre vanligt ord (såsom Lyre, se s. 77, Hén, se s. 85), som nu är
oförklaradt, blifvit försedt med en upplysande anmärkning.
au1v vok xobdisk filologi xxi, nt füljd xyii.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>