- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugoandra Bandet. Ny följd. Adertonde Bandet. 1906 /
175

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Nordiska ord belysta af finska.

Smärre språkhistoriska bidrag.
1. Fi. vorma- : nord. *worma- ’orm’.

Fi. vormuska ’mask, metmask, orm’ (Lönnrot,
finskt-svenskt lex. *)) synes mig vara en finsk utbildning af den
ur-nordiska stamformen (*worma~) till fsv. (Söderwall) ormber

1) ’orm’, 2) ’kryp, lus’, nsv. (Rietz, s. 849) orm 1) ’mask’,

2) ’orm’, fvn. (Fritzner2) ormr ’orm, slange’, men äfven =
lat. vermis, nno. (Aasen) orm 1) ’slange’, 2) ’mask’ i vissa
komposita (ss. skolorm ’tusindbeen’, doggorm ’et slags
insekt-larve’). Got. waurms är uppvisadt blott i bet. ’schlange,
drache’, men i vestgermanska språk användes ordet, utom i
sistsagda bemärkelse, för att beteckna ’vermis, vermiculus’
(Schade, Wbch s. 1217, Kluge, Wbch6 u. Wurm). Den
nordiska a-stammen af vårt subst. framträder oförändrad i tvänne
enligt i¾in mening hit hörande finska verb: vormata
’brumma, knota, knorra’, vormahtaa 1) ’brumma, gorma’, 2) ’hoppa
upp, spritta upp, dimpa’. I fråga om betydelseutvecklingen
i fi. vormata och vormahtaa 1) hänvisar jag dels till nno.
(Ross) yrmla (*wurmilön) ’ublid kvinde’, yrméleg ’bistert
ud-seende’, dels till ndl. wurmen ’sich quälen, abhärmen, schwer
arbeiten’, fht. wurm ’krankheit die man einem fressenden
wurme zuschreibt’ (Schade), nht. wurmen ’lida af mask’, fig.
’grubbla’ (jfr nsv. lånordet vurma). Betydelsen hos
vormahtaa 2), med syftning på ormens resp. maskens rörelser,
återfinnes på germansk botten hos ndl. wurmen ’sich wie ein
wurm drehen und wälzen’.

’) Allt nedan behandladt finskt ordmaterial är hämtadt ur denna
ordbok.

ARKIV TÖR NORDI8K FILOI.OQl XXII, NY FÖLJD XVIII.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:24:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1906/0184.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free