- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugosjätte Bandet. Ny följd. Tjugoandra Bandet. 1910 /
64

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

64 Bugge: Kvadet om Vçlund.
ikke overens med det norske Digts Stedfæstelse af Yçlunds
Hjem til Finmarken, thi fra Rinen kan ikke Nidud og hans
Mænd ride paa nogle Nætter til Finmarken, heller ikke kan
fra Finmarken Efterretning da komme til Nidud om, at
Yçlund er alene. Derfor synes Niduds Henförelse til Egnene
ved Rinen at være ældre end Digtningens Overfbrelse paa
Norsk. Fölgelig kjendtes Sagnet om det Guld, som Wæl-
singen vandt ved Rinen, i det engelske Sagn allerede i 9de
Aarhundred.
Men hvorfor var Nidhads Hjem i den angelsaksiske
Digtning — som jeg formoder — hensat til Egnene ved
Rinen? Jeg finder Forklaringen dertil i den Omstændighed,
at han, som jeg i det foregaaende har formodet, var bleven
gjort til Konge over *Neoðran. Dette var en Oversættelse
af inferiores ”Underverdenens Beboere”. Men det blev hos
Englænderne siden forstaaet som Beboerne af Egnene ved
N ed er rin . Sagnet om Sigfrid eller Sigurd var, som jeg
formoder, allerede i 9de Aarh. stedfæstet til Nederrin. I
Niebelungenlied er Niderlant Navnet paa Sigmunds og Sieg-
frieds Rige ved Rin *).
Intet af de i Eddasamlingen bevarede heroiske Digte
synes at være ældre end VçlundarkviÔa, ja neppe engang
saa gammelt. Dette Kvad rober ikke Paavirkning fra noget
andet nu bevaret, paa norsk Sprog forfattet Digt. Yed dets
poetiske Diction er der Friskhed og Oprindelighed. Det
mangler fuldstændig de kunstige poetiske Omskrivninger, ken-
ningar. Det mangler ligeledes de bl. a. i Helge-Digtene
sædvanlige poetiske Udtryk for ”Konge”, som tidligere havde
havt en væsentlig forskjellig, mere speciel Betydning: buð-
lungr) skjpldungr o. s. v. Yersemaalet i Yçlundarkvida viser
*) Jfr. Symons Heldensage i Pauls Grundriss II1 S. S3 (J S. 65).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:25:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1910/0072.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free