Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kock: Tillägg. 191
got. saihs : isl. sex ’6\ I fall man nu hade av *wïha-saiwiR
fått *wéhsaiwR redan vid den tid, då h förlorades i nysa etc.,
bör h i *wehsaiwR hava förlorats liksom i *bi-niuhsjan : nysa.
Emellertid hindrar, så vitt jag ser, intet det antagandet, att
förlusten av h i bi-niuhsjan : njjsa hade inträtt, redan innan
andra stavelsens a-ljud förlorades i *wë1ia-saiwiR. A andra
sidan antages ganska allmänt, att i Norden stamvokalerna i
första sammansättningsleden av komposita förlorades tidigare
än motsvarande stamvokaler i simplicia, så att t. ex. *wëha-
i *weha-saiwiR förlorade -a- tidigare, än ~a förlorades i nom.
ack. sg. ^weha, vare sig nu att *weha såsom simplex hade
utvecklingen *wëha > *wëh > vê eller *wêha > *wëa > vë.
Under dessa förhållanden kan andra stavelsens a hava för-
lorats i *wéha-saiwiRj innan /«-ljudet förstummades i *weha-,
så att *ivéh-saiwR uppstod. Men intet torde omöjliggöra
det antagandet, att vid denna tid hs även efter lång vokal
blev till kSj så att ett dylikt *wéhsaiwR kunde övergå till
fsv. Vcexsiö. I fall i simplex *wlha *tvéha det slutljudande
-a förlorades före /«-ljudet (en åsikt, som uttalas men ej
egentligen motiveras av Bugge i Ark. IV, 134; jmf. dock
att f m i Abecedarium nordm. och fiu i Codex leidensis
(motsvarande isl. fe ) hava förlorat Ä, men ännu icke -w),
så kan man även genom rekomposition med simplex *wëh
på sent urnord. tid hava använt *wéJi-saiwRj som kunnat
bliva till Væxsiö.
Om mera än möjligheten av denna utveckling vågar
jag icke yttra mig.
Axel Kook.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>