Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Lidén: Fsv. lagord. 285
som exempel blott nyssnämnda fras, och Yidsteen säger ut-
tryckligen, att i hans dialekt föreligger betydelsen ’Art, Be-
skaffenhed’ blott i u(veers)rot *). Det synes alltså sannolikt,
att ill-rot, J
u-root mœ veeré och ’(ei laak) rot i vedret’ äro se-
kundära variationer af uveers-rot, abstraherade ur detta2). Men
uveersrot torde vara en pendant till sv. väderrot; betydelsen
har dock förskjutits i den negerande sammansättningen, hvar-
igenom uveers-rot blifvit synonymt med det ofvan omtalade
uveers-œtt och förlorat den omedelbara åskådlighet, som fram-
träder i det svenska väderrot3).
*) No. rot (jfr røte, urøte) kan visserligen betyda ’beskaffenhet såsom
beroende på h ä r sta m n in g , indoles’ — egentl. ’radix ex quo quis natusest’,
men därunder kan u(veers)rot icke gärna rubriceras.
J) Fno. rôt ’Omvæltning, Røre, Forstyrrelse’ (hörande till róta ’wühlen’)
brukas också om vädret: ”létta allir stormar, kømr ró eptir hvildarlaust
rôt” Kgs. Men detta rôt är n eut rum och kan svårligen stå i direkt eller
indirekt samband med nno. uveersrot.
Göteborg i november 1910.
Evald Lidén.
3) Med anledning av det ovan s. 282 noten nämnda må följande medde-
las. För några år sedan hade jag tillfälle iakttaga, att enligt nyisländskt
uttal tt (åtminstone ofta) uttalas (väsentligen) såsom cht, och att detta kan
vara fallet, även när tt ej uppstått ur urnord. ht. Till följe härav förmo-
dade jag, att samnord. tt dialektiskt även i östnord. språk blivit (genom ett
mellanstadium av en ”hviskad vokal” -f t) till cht (kt), som sporadiskt möter
i vissa äldre urkunder. Axel Kock.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>