- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettionde Bandet. Ny följd. Tjugosjätte Bandet. 1914 /
311

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Erichsen: Bibliografi for 1912. 311
Skulerud, Olai. Um serr D. N. I nr. 1 5 2 2 4 (1317). (Ark. XXVIII,
257—61.)
Sturtevant, Albert Morey. A type of ellipsis in Old Norse. (MLN.
XXVH, 75—78.)
Wood, Francis A. Etymologische Miszellen. [31)Aisl,glata. 34)
Aisl.-nisl. klám.] (KZ. XLV, 69.)
Vrátny, Karel. [Anmerkungen zu] Fritzner, Ordbog overdet gamle
norske Sprog2. (Ark. XXIX, 178—80.)
b. Tekster, oversættelser og kommentarer.
Acta comitiorum generalium Islandiæ. Alþingisbækur islands. Sögufé-
laggaf út. I, 1. (1570—1573.) Rvik. 8 :o. 224-f 4 s. 4,50 kr.
Den norsk-islandske skjaldedigtning udg. af Kommissionen for det
Arnamagnæanske Legat ved Finnur Jonsson. A. Tekst efter
håndskrifterne. H. 3. S. 417—690 + X s. B. Rettet tekst
med tolkning. H. 3. S. 417—690 -f- 10 s. Kbh. 8 :o. (Anm.
Skirnir LXXXVI, 376— 77 af B. M. Olsen.)
Die Lieder der älteren Edda (Sæmundar Edda). Hrsg. v. Karl
Hildebrand, völlig umgearbeitet v. Hugo Gering. 3. Aufl.
Paderborn. 8 :o. 483 s. (= Bibliothek der ältesten deutschen
Literatur-Denkmäler VII.)
Die prosaische Edda im Auszuge [Gylfaginning — Bragarædur —
Skáldskaparmál] nebst Vçlsunga-saga und Nomagests-jÞáttr.
Mit ausführlichem Glossar hrsg. von Ernst Wilken. 2. verb.
Auflage. Teil I: Text. Paderborn. 8 :o. XV -f- 264 s. (=
Bibliothek der ältesten deutschen Literatur-Denkmäler. XI.)
Diplomatarium Islandicum. íslenzkt fornbréfasafn, sem hefir inni
ad halda bref og gjörninga, dóma og máldaga, og adrar skrår,
er snerta Island eda islenzka menn. Gefid út af Hinu islenzka
bókmentafélagi. X, 2. (1537— 1538). S. 257— 368. Rvik.
1911. 8 :o.
Fjögur kvædi frá ýmsum timum, 1. Söknudur. 2. Elzta þýding á
ifllenzku Úr Æsóp. 3. Kvædi um góda landsins kosti. (And-
vari LXXXVII, 136— 52.)
Hrafnkels saga freysgoda. Búid hefir til prentunar Vald. A&mun-
darson, Rvík. 1911. 8 :o. V I-f-42 s. 0,25 kr. (íslendinga
sögur. 8 .)
Hœnsa-Þóris saga. pórleifr Jónsson gaf út. Rvík. 1911. 8 :o.
V n i -f 40 s. 0,25 kr. (íslendinga sögur. 5.)
Noreen, Adolf. Försök till en rekonstruktion af Ynglingatal jämte
öfversättning. (Studier tillägnade Karl Warburg. 125—35.)
Sechs isländische Gedichte legendarischen Inhalts hrsg. von Hans
Sperber. Ups. 1911. 8 :o. 84 s. (= Upps. univ. årsskrift
1910. Filosofi, språkvetenskap och hist, vetenskaper. 2 .) (Anm.
TfF. 4 R. I, 33—34 af F. Jónsson.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:26:38 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1914/0319.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free