- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettioförsta Bandet. Ny följd. Tjugosjunde Bandet. 1915 /
169

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Klockhoff: Nya studier. 169
en drake på sina yapen säges vara, att han dödat den drake,
som ”veringiar kalla fatmF 1). Men ingenstädes i perg.-hs.
kallas han Fafnesbane, utan han har det stående epitetet sven
{Sigurd Sven). Det är blott i prologen (samt i öfverskriften
till kap. 262 af isl. hs. Á), som tillnamnet Fafnesbane före-
kommer.
Namnet Valland uppräknas bland de länder, i hvilka
händelserna tilldrogo sig. I själfva sagan förekommer det
icke. Man kan ej heller se, hvilket land han menar: ”Frak-
land” (Frankrike) nämnes strax förut. Att räkna Svava och
Ungaria bland de länder, där händelserna timat, är ej fullt
riktigt. Prologens författare har sett namnen i kap. 21 (12),
men där säges blott, att Elsung jarl fick hjälp från sist-
nämnda länder. Å sid. 3 (Bertelsen) anföres en vers af
Hallfred, där skalden säger, att Nordlanden ödelädes genom
Olof Tryggvasons död, och versen tillämpas på fidrek och
hans kämpar. Denna efterbildning af den isländska sago-
stilen är alldeles främmande för förf. till |>idreks saga. I
hela sitt vidlyftiga verk anför han icke en enda vers af
någon nordisk skald.
Själfva prologens form talar emot, att den har samma
författare som sagan. Dess upphofsman är ingen stilist,
hvilket man måste säga, att sagans förf. är. Den förre
upprepar ofta samma eller likartade uttryck på korta mel-
lanrum, t. ex. saga pessi hefzt ut a Pul, pessi saga er sa-
mansett, sagan er a þa leid samansett, pessi saga hefir
ger verit; sumt hafa peir fært i kuæde sin er peir skemmta
rikum monnum. morg em pau kuæåe kvedinn nu er fyrer
longu voru ort epter pessare søghu. — Jesse sagha er sa-
mansett epter søgn Jydskra manna, enn sumt a f peirra
Sigurd Sven nämnes här bland de till pidreks gästabud inbjudna
hjältarne, men Sigurd var ej med bland dessa. Därför och äfven af andra
skäl är det troligt, att hela hjältebeskrifningen är interpolerad eller kommit
att intagas pä orätt plats. Mera härom i det följande.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:26:49 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1915/0177.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free