Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
268 Lis Jacobsen: Ordenes Død m. m.
selv: Nydannelser, og gamle Ord, der har tilhørt Sproget
i talløse Slægter : Hjemmeord, eller som man maaske ogsaa
kunde kalde dem: Arveord. Det vil være hensigtsmæssigt
at se paa hver af disse Arter for sig.
Laaneordene kommer jo gennem Samvær med fremmede
Mennesker eller gennem Læsning af fremmede Skrifter. Der
vil derfor blive visse Kredse indenfor Sprogomraadet, hvor
Fremmedindflydelsen vil mærkes stærkere end i andre Kredse
— ja, som den i Begyndelsen vil være indskrænket til —
nemlig de Kredse, der kommer i Forbindelse med det frem-
mede; og det Ordforraad, der er egent for disse Kredse, vil
derfor i særlig Grad fremmedpræges. Man har jo ogsaa
længst været opmærksom paa, at de latinske, oldengelske og
saxiske Laaneord, der i tidlig Middelalder indkom i det
danske Sprog gennem saxiske og engelske Munke, i fortrinlig
Grad tilhørte Kirkesprogets og Klostersprogets Ordforraad,
at de lavtyske Ord, der i den senere Middelalder i Hundred-
vis trængte ind i Dansken, fortrinsvis tilhørte det Ordforraad,
der var knyttet til Handel og Haandværk, Krigsliv og Rets-
pleje, og at Granden hertil var, at Ordene var kommet ind
med tyske Kræmmere og Haandværkssvende og Landsknægte
og gennem de plattyske Byretter og Forordninger, og man
har ogsaa set, at de højtyske Laaneord, der indkom i 16.
Aarh. med den rige tyske Oversættelseslitteratur, i Modsæt-
ning til de ældre plattyske Laan, fortrinsvis tilhørte Skrift-
sproget. Der er altsaa i de forskellige Laaneperioder for-
skellige Dele af Ordforraadet, som særlig udsættes for Frem-
medkonkurrencen. Den almindeligste Følge af Sprogkampen
mellem Hjemmeord og Fremmedord bliver imidlertid ikke
en fuldstændig Underkuelse af et af Ordene, men en Ind-
skrænkning af begges Brugsomraade d. e. en Specialisering
af Ordenes Betydning. Kun naar en saadan Betydnings-
specialisering ikke finder Sted, naar Ordene vedbliver at
være virkelige Enstydere, maa det ene Ord fortrænges før
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>