Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
190 Kock: Unders, i fnord. gramm.
exempel må nämnas från den sent urnordiska tiden. Som
bekant förlorades w-ljudet framför konsonant och i slutljud
tidigare efter lång vokal än efter kort vokal. Detta för-
klarar, att urnord. pres. sg. *snïwiR, *snïWR blir till isl.
snýr ”snöar” med w-omljud, men att däremot urnord. *piw’m
%
pm R blir till isl. p ir ”trälkvinna” utan w-omljud (Kock i
IF. Y, 153 if.).
På i viss mån liknande sätt förlorades under en för-
historisk nordisk period intervokaliskt liw tid ig are efter
lång än efter k o rt rotvokal.
Dessutom har under en mycket tidig urnordisk period
w-ljudet i interkonsonantisk ställning förlorats (mellan h och
följande konsonant).
Jag framställer nämligen följande modifiering av den
av Olson motiverade regeln. Härvid använder jag det av
Olson samlade materialet. Han har i rätt stor utsträckning
anfört språkhistorisk literatur till de hithörande — för övrigt
föga talrika — ordens belysning. Under dessa förhållanden
nämner jag i allmänhet icke denna literatur, utan hänvisar
i detta avseende en gång för alla till Olsons avhandling.
1. Kedan under en mycket tidig urnordisk period för-
lorades, såsom nämnt, w-ljudet mellan h och en följande
konsonant. Urgerm. urnord. *hwekwla blev därigenom till
*hwehla: senare isl. hvél ”hjul”.Det är lätt begripligt, att
ett över huvudsvagt uttalat w lättast ochdärför tid ig ast
förlorades i interkonsonantisk ställning. Dock må till frå-
gans belysning erinras om att (jmf. Olson s. 21 ff.) postkon-
sonantiskt Jiw blir till w med förlust av det interkonsonan-
tiska A,t, ex. nom. pl. *arhwön : arwaR isl. grvar ”pilar” 1).
*) I Ark. nf.X, 245 f. förklarar jag växlingen isl. hvél :hvél på så
satt, att nom. ack. *hwéhwl blev till *hwel, medan dat. *hwehw-le etc. tills
v id a re bibehöll kort e. Denna förklaring bör (med en m ycket ringa mo-
difiering) upprätthållas: Sedan nom, *hwehwla dat. *hwehwlë blivit till *hwehla
*hwéhle och vidare till *hwéhl *hwéh-le, förlängdes e i *hwehl > hxotl med
ta u to s y lla b is k t hl, men kvarstod tills vidare såsom kort i *hweh-le med
h e te r o s y lla b is k t hl. Genom utjämning senare hvél och hvél.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>