- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettiotredje Bandet. Ny Följd. Tjugonionde Bandet. 1917 /
280

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Magnus Olsen, Möjebrostenen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

280 M. Olsen: Möjebro-stenen.
endelsen være akk. m. eller n. af en a-stamme. Det næste
spörgsmaal bliver, om der i urnordisk haves en stamme
haha-, som her kan give brugbar mening. Ogsaa paa dette
kan svares bekræftende. Netop fra nordisk — og fra angel-
saksisk — kjendes en betegnelse for en legemsdel, som paa
Möjebro-stenens tid tör ventes at have havt formen haha-
(af *hanha- *)), nemlig sammensætningsledet M- ”hæl” i norr.
hå-sin f. ”hælsene, hase” og há-mót n. (f.) ”hælled” (= ags.
hoh m., eng. hough ”hase”, ogsaa i sammensætninger som
hóh-seono f. ”hælsene, hase”), hvortil det i historisk nordisk
sprog brugte ord for ”hæl”, norr. hæll m., er dannet ved
afledningsendelsen -ila- (opr. *hanhila- ) 2).
Naar man kun tager hensyn til den formelle side,
bliver det altsaa en særdeles enkel forklaring at tolke Möje-
bro-indskriften saaledes:
frawaradaR| ana haha i(s) slaginajR,
i norrön sprogform: F. á *há [= hæl] es sleginn, angelsak-
sisk: F. on Mh is siegen.
Dette skulde ordret betyde:- ”F. er ram m et paa hæ len”.
En saadan oversættelse maa dog efter meningen synes at
have lidet for sig. Man venter ikke i en af de kortfattede
urnordiske mindeindskrifter en saa speciel oplysning som, at
den afdöde har mistet livet paa grund af et saar paa
hælen, en legemsdel, hvor oven i kjöbet — naar da ikke
overtroiske forestillinger faar spille ind (jfr. Achilles’s död),
hvilket vel her maa synes ganske udelukket — et banesaar
ikke let kan tilfoies.
Hvis den her foreslaaede forklaring er rigtig, kan ind-
skriftens mening saaledes vanskelig udfindes ved en ordret
1) Jfr haha paa StrÖm-brynet (indskrift B), hvorom jeg kan henvise til
mit sidste tolkningsforsög i ”Norges Indskrifter med de ældre Buner” II s.
699 if. Anderledes i Det kgl. norske videnskabers selskabs skrifter (Trond-
hjem) 1908 no. 13 s. 14.
a) Om ordets etymologi se bl. a. Fick, Vergleich. Wörterbuch1 III
[bearb. af Torp og Falk] s. 67.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:27:10 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1917/0286.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free