Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - befatter ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
3s befatter — Beg.
befatter sig med —: Aff. : erivoĸ, t]arpoĸ; b.
sig med at holde Fodtøjet i Orden:
kangmerivoĸ, - - med at sy Fodtøj: kangmissarpoĸ,
- - med Afskrivning: (agdlagkanik)
ássilîssarpoĸ; hvad b. han sig med: suliva? b. sig med
det: suliarâ; b. sig ikke med det: suliaríngilâ,
suliagssaríngilâ, soĸutigíngilâ, alarpâ; b. sig
ikke mere med det: suliariungnaerpâ, soraerúpâ,
soĸutigiungnaerpâ, píkêrpâ, taimaitípâ.
Befindende, et: ĸanoĸ-íssuseĸ.
befinder ham el. det (at gjøre, være, el. have):
misigâ, malugâ, Aff. -gâ, -nârpâ, -utípâ; b.
det at være godt: ajúngigâ, iluarâ, - - at være
langt (el. for langt): takigâ, - - at være tungt:
oĸimaigâ; b. ham at være bedre: ajúnginârpâ,
- - at være daarlig (el. daarligere): ajunârpâ,
- - at være skyldig: pissûtípâ; b. sig: ípoĸ;
hvor b. han (el. det) sig: sumĩpa? b. sig der:
tássanĩpoĸ, - - paa sit Værelse: iniminĩpoĸ;
hvorledes b. han sig: ĸanoĸ-ípa? b. sig vel:
ajúngilaĸ, pitsauvoĸ, sûvángilaĸ (NG), - -
særdeles vel: pitsaoĸaoĸ, inũmarigpoĸ; b. sig
nu vel: ajorungnaerpoĸ, sûvarungnaerpoĸ, - -
ikke rigtig vel: ajúngitdluángilaĸ,
pitsauvdluángilaĸ, - - ikke vel: ajúngíngilaĸ, iluáipoĸ,
iluáikujugpoĸ el. iluáikujôrpoĸ, igpigugpoĸ,
- - ilde: ajorpoĸ, - - temmelig ilde:
ajukulugpoĸ, ajúngíngeĸaoĸ; b. sig i Forlegenhed el.
Vanskelighed: angnikitdliorpoĸ, ajorssípoĸ, - -
i en ilde Forfatning: ínardlugpoĸ.
befingrer det: savípâ.
Befippelse, en: perĸusîleĸineĸ, ĸuarsârneĸ.
befippet, er el. bliver b.: perĸusîleĸivoĸ,
ĸuarsârpoĸ, - - (mangler Ord): oĸausigssaileĸivoĸ.
beflitter sig paa det: piniarĸigsârpâ,
ilungersûtigâ; b. sig paa at —: Aff. .. niarĸigsârpoĸ,
.. sârpoĸ, - - paa ikke at —: Aff. ..
navêrsârpoĸ; b. sig paa at lære det: ilíniarĸigsârpâ,
- - paa at vise gode Sæder: ilerĸorigsârpoĸ,
- - paa ikke at glemme det: puiornavêrsârpâ.
befolker det: inulersorpâ el. ínersorpâ.
Befolkning, en, dets (Stedets) B.: inue.
befordrer ham: angatdlápâ, ãpâ, aivâ; b. det:
nagsarpâ, nagsatarâ, nagsiúpâ, - - til ham:
nagsáupâ, nagsiússivigâ; b. sig selv:
nangminerissaminik angatdlatitípoĸ; uegtl. b. ham
til et bedre Embede: ajúngínerussumik
atorfinigtípâ; befordres til et andet Embede:
avdlamik atorfinigpoĸ; b. (fremmer) noget:
súniutauvoĸ (-mut), Aff. .. narpoĸ, .. saut; b.
Søvnen: siningnarpoĸ, singnagsautauvoĸ; b.
Sundheden: perĸingnarpoĸ, perĸigsautauvoĸ;
b. (nogens) Vel: iluaĸutauvoĸ (-mut).
Befordring, en: angatdlássineĸ
angatdlatauneĸ, angatdlat; har sin egen B.:
nangminerissaminik angatdlatitípoĸ; har fri B
akiligagssaríngisaminik angatdlatitípoĸ; B.
til et Embede: atorfiningneĸ; søger B. (til et
Embede): atorfigssarsiorpoĸ.
Befordringsmiddel, et: angatdlat.
befragter det (Skibet): (umiarssuaĸ) átartorpâ.
Vefragtning, en: (umiarssuarmik) átartorneĸ,
átartugauneĸ.
Befrielse, en: ánáussineĸ, ánáussauneĸ; jvf.
det følg.
befrier ham: ánáupâ, ánagtípâ, aniguisípâ.
Befrier, en: ánáussissoĸ; hans B.:
ánáussissâ, ánagtitsissâ, aniguisitsissâ. ;
befrugter hende el. den: ilumiulerpâ,
ilumilerpâ (sj); er befrugtet: ilumiulersimavoĸ,
ilumioĸalerpoĸ.
Befrugtning, en: ilumiulîneĸ, ilumiuligauneĸ.
befrygter (noget): ernumavoĸ, ilimatsagpoĸ.
ilungersuavoĸ, nâlaiserdlugpoĸ, ĸugsalavoĸ,
erĸasugpoĸ, erĸanârpoĸ; b. det:
ernumássutigâ, ilimatsautigâ, ilungersuássutigâ,
nâlaiserdlûtigâ, ĸugsatdlautigâ, erĸasûtigâ.
befugter det: isugútarterpâ, isugútarsarpâ,
masagterpâ.
Befugtning, en: isugútarterineĸ,
isugútartigauneĸ.
befuldmægtiger ham: sivnîsípâ,
pigínáussuseĸartípâ.
Befuldmægtiget, en: sivnîsitaĸ,
pigínáussuseĸartitaĸ.
befænger hamel. det: tunitdlagpâ; er befængt
med —: Aff. -ligssûvoĸ; er befængt med
Bylder: gjaaligssûv;ĸ - - med ueøj:
kumaligssûvoĸ.
befæster det: aulajangerpâ, aulajangersarpâ,
parnaerpâ, parnaerssorpâ, ĸajangnaerssorpâ,
- - til noget: ivertípâ (-mut); spec. b. den
(Byen): (nunaĸarfik) sorssugtugssanut
patdligtailivâ, igpiliugkersorpâ, ungalôrpâ,
avsseĸutsersorpâ.
Befæstning, en: (sorssugtugssanut)
patdligtailissineĸ, patdligtailissauneĸ, igpiliugalik.
Veføjelse, en: patsiseĸarneĸ,
patsiseĸarssuseĸ; med hvad B. har du gjort det: suna
patsisigalugo taimailiorpit?
beføjet, er b. (til noget): patsiseĸarpoĸ.
beføler det: savtigpâ, savípâ; kan beføles:
savtigssauvoĸ el. savtigagssauvoĸ.
Veføling, en: savtingneĸ, savtigauneĸ
befører ham: kigdlûtigâ, únerdlûtigâ.
Beg, en: uvserut (el. orssût, NG) mángertoĸ.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>