- Project Runeberg -  Dansk-grønlandsk Ordbog /
46

(1893) [MARC] Author: Jacob Kjer, Christian Rasmussen - Tema: Dictionaries, Greenland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - Beskjærmer ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

4s Beskjærmer — beslaglægger.

-dlersorpâ, avsserpâ; b. sig: avsserpoĸ; b. det:
avsserpâ; beskjærmes: sernigissauvoĸ,
sernissauvoĸ, sernigssugauvoĸ, - af ham:
sernigissigâ, sernigssortigâ, igdlersortigâ, - af det:
avsserâ el. avssarâ.

Beskjærmer, en: sernigssuissoĸ,
igdlersuissoĸ; hans B.: sernigssortâ, igdlersortâ.

Veskrivelse, en: navsuiaineĸ, navsuiagauneĸ,
navsuiaut; jvf. det følg.

beskriver det (et Papir): agdlagpâ, - - (i sin
Omtale): navsuiarpâ, oĸalugtuarâ, agdlautigâ;
b. (i sin Bevægelse) en Cirkel: kâvigpoĸ, - -
om det: kâvípâ.

Besknelse, en: ĸimerdlûineĸ el. ĸimerdlôrneĸ,
ĸimerdlûgauneĸ.

beskuer det: ĸimerdlôrpâ, issigingnârpâ; kan
beskues: ĸimerdlûgagssauvoĸ, takugssauvoĸ.

Beskuer, en: ĸimerdlûissoĸ el. ĸimerdlôrtoĸ,
issigingnârtoĸ.

beskyder det: igssútaĸátârpâ, erĸáupâ.

Veskydning, en: igssútaĸátârineĸ,
igssútaĸátâgauneĸ; jvf. det foreg.

beskygger ham el. det: tâgdlerpâ.

beskylder ham: pasigdlerpâ; de beskylde
hinanden: pasigdleĸatigîgput.

Veskyldning, en: pasigdlerneĸ, pasigdliut; de
fremføre B. efter B. imod hinanden:
pasigdlersaĸátáuput.

beskyller det, Havet b. det: ímap tikípâ (el.
agtûmavâ); med Højvande beskylles Klippen af
Søerne: ulíngatitdlugo magdlit ĸaersoĸ
tikítarpât; Landet beskylles af Havet: nunap imaĸ
kigdligâ (el. agtûmavâ).

Veskyttelse, en: sernigingningneĸ,
sernigissauneĸ; jvf. det følg.; staaer under hans B.:
sernigssortigâ; har ham under sin B.:
sernigssorpâ.

beskytter ham: sernigâ, sernigssorpâ,
igdlersorpâ, - - el. det: avsserpâ, pineĸartailivâ;
beskyttes af ham: sernigissigâ, sernigssortigâ,
igdlersortigâ, - - af det: avsserâ,
pineĸartailíssutigâ.

Beskytter, en: sernigingnigtoĸ, igdlersuissoĸ;
hans B.: sernigissia el. sernigingnigtâ,
sernigssortâ, igdlersortâ; han er min B.:
sernigssortigâra, igdlersortigâra.

Veskæftigelse, en: sulineĸ, suliagssaĸ; har
B.: sulivoĸ, suliagssaĸarpoĸ, suliaĸarpoĸ;
søger B.: suliagssarsiorpoĸ, - - (til Adspredelse):
alĩkutagssarsiorpoĸ, suilaerĸutigssarsiorpoĸ,
ulapisautigssarsiorpoĸ. F

beskæftiger ham: sulisípâ, suliagssípâ; b. sig

(til Adspredelse): ulapisarpoĸ, suilaersarpoĸ,

- - (medens han venter): erinêrsârpoĸ. - - med
det: ulapisautigâ, suilaersautigâ el.
suilaerĸutigâ, - - (medens han venter): erinêrsârutigâ,
Aff. -tsîsigâ; er beskæftiget: sulivoĸ,
suliagssaĸarpoĸ, - - med —: Aff. : erivoĸ, - - med
det: suliagssarâ, suliarâ.

Beskæmmelse, en: pakatsineĸ.

beskæmmer ham: pakatsisípâ, pakatsisarpâ;
beskæmmes: pakatsivoĸ, - ved det:
pakatsíssutigâ; vort Haab skal ikke beskæmmes:
neriungnivtigut pakatsísángilagut.

Beskærebræt, et: ĸiorfik.

Beskærekniv, en: ĸiût.

beskærer det: ĸiorpâ, savigpâ, savigarpâ,
saverorpâ, kivdlorpâ, ilángarpâ; fig. b. ham
(noget): pigssípâ (-mik); hvad Gud end b. os:
Gûtip ĸanoĸ pigssíkaluarpatigut.

BVeskæring, en: ĸiuineĸ, ĸiorneĸ, ilángaineĸ,
ilángagauneĸ; jvf. det foreg.

Veskøjt, en, se: Biskøjt.

beslaaer det (med noget): ĸagdlerpâ,
pilersorpâ, pisatalersorpâ el. pisatsersorpâ (-mik),
Aff. .. talerpâ, .. talersorpâ (..taĸ med : erpâ);
b. det med Jern: saviminermik ĸagdlerpâ (el.
pilersorpâ), savigsalersorpâ, - - med Sølv:
sîlvitalersorpâ; b. det med Søm: kikiagtorpâ
el. kikíssersorpâ; b. Sejlene paa et Skib:
(umiarssûp) tingerdlantai eĸiterdlugitdlo
ĸilerssorpai; b. en Hest: ĸimugtuarssuk
aloĸutserpâ; er beslaaet (med noget): ĸagdlersimavoĸ
(-mik), Aff. .. taĸarpoĸ; er beslaaet med Guld:
kûltimik ĸagdlersimavoĸ, kûltitaĸarpoĸ, - -
med Ben: saunertaĸarpoĸ; er beslaaet med Søm:
kikiagtorsimavoĸ, kikiaĸarpoĸ; uegtl. er godt
beslaaet med Penge: aningaussautiligssûvoĸ.

Veslag, et: ĸalipaĸut, Aff. . taĸ; se Benbeslag,
Jernbeslag m. fl.; en Hests B.: ĸimugtuarssûp
aloĸutai (savimernit); uegtl. lægger B. paa ham:
pissaríssersorpâ, sulissugssarsiarâ, - - (paa
hans Person): parnaerúpâ; lægger B. paa det:
ínimingnerpâ, - - paa hans Ejendele: pigissai
akigerĸuvai (akiligagssaĸarmat); lægger B.
paa Skib og Ladning: umiarssuaĸ usîlo
unigtípai akigerĸuvdlugit.

Veslaglæggelse, en: parnaerússineĸ,
parnaerússauneĸ, ínimingnîneĸ, ínimingnigauneĸ; jvf.
det følg. ø

beslaglægger ham: pissaríssersorpâ,
sulissugssarsiarâ, parnaerúpâ; b. det: ínimingnerpâ,
akigerĸuvâ, unigtípâ; han er beslaglagt:;
sulissugssarsiarineĸarpoĸ, suliagssaĸarpoĸ,
ulapípoĸ, parnaerúsimavoĸ; det er beslaglagt:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Apr 12 15:06:45 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dakl1893/0060.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free