Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - E - Endebogstav ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
128
Cndebogsmv — Eneboerliv.
Fartøjs): aĸua, - - (en Kajaks): kingna; den
tyndere E. af noget langt (en Stang, et Skaft):
papik; den øvre el. inbre E. af en Legemsdel:
kange; ben øvre E. af band Ben: niuata
ka–ngia; ben inberfte E. af en Fjord: kangerdlüp
ongua; lægger noget sammen, faa E.-rne gaa
forbi hverandre: pârdlagpâ, pârdlagtípâ, -
-saa E.-rne gaa over hverandre: iperigsípâ; be
ligge meb E.-rne mellem hverandre:
pârdlagáu–put, pârdlangáput, - - over hreranbre:
ipe–rigput, pakinigput; vender E.-n til:
tukinga–voK, kingorĸiúpoĸ; 4) Bagbel: nntdlut, erĸut
(Fl); hans E.: nulue, erĸue; 5) et Stykke:
Aff. -mines; en E. Tov:
agdlunanssarssua–mineĸ; en E. Bænbel: ĸilerntigssiamineĸ; 6)
spec. til ben E.: tamana pivdlugo (el.
suju–nertaralugo).
Ettdcbogftav, et: agdlangneĸ (el. naĸíneĸ)
naggat.
Endebrix, en (i et grønl. Hus): ipat; ligger
paa E.-eii: ípámĩpoĸ.
endelig, er e.: nâjavoĸ, nâssugssativoĸ,
nâg–ssanvoĸ, kigdieĸarpoĸ, kingngdliuvoĸ. Aff.
-vigpoĸ; hans e.-e Beslutning: isumâ
kingug–dleĸ, isumavia; adv. e.: kîsa; e. bog, e. da:
kisame Aff. -rataĸaoĸ; e. kom han op: kisa
ĸaĸivoĸ; e. kom íjan da aUteb: kîsame
autdlar–poĸ, autdlarataĸaoĸ; forftærkende Opfordring;
du maa e. hjælpe mig: ikiorniaringa; glem bet
e. ikke: puiorniaĸinago.
Endeligt, et: naggat; bons E.: naggatà,
to–ĸunera, toĸuvfia, toĸua, - - (foreftaoenbe):
naggatigssà, pivfigssâ, toĸuvfigssâ,
toĸunig–ssâ; nærmer fig fit E.: naggatigsse (el.
piv–figsse, toĸuvfigsse, toĸunigsse) ĸanigdlivâ.
Endelfe, en: naggat; et Orbs E.: oĸautsip
naggatâ.
endeløs, er e.: nâgssáungilaĸ,
kigdlisigssáu–ngilaĸ, iøusigssáungilaĸ, naggatigssaĸángilaĸ,
kigdleĸángilaĸ, isoĸángilaĸ.
Endemaal, et: kigdligtik, kigdligfigssaĸ,
ornigaĸ, ornigagssaĸ, uegtl. snjuneĸ,
sujunig–ssaĸ, sujunertaĸ; har bet til E. (for fin Rejfe):
kigdligfigssarâ, omigarâ, - - (at ftræbe hen
imob): sujunerâ, sujunigssarâ, sujunertarâ.
Enbeptttttí, et: isorpiaĸ, naggaterpiaĸ,
kig–dligfik.
ender: nâvoĸ, - (ophorer): soraerpoĸ; dcr
enbte hans Fortælling: oĸalugtuâ tássunga
nâvoĸ; e. ber, e. paa bet Sted (i fin Læsning,
paa fin Rejfe o. lign.): tássuiiga kigdligpoĸ;
e. bet (bringer bet til Enbe): nâvâ,
nagga–serpa; e. meb det (har det til Slutning): nagga-
-tigâ, naggámérutigâ, soraerntigâ, - - (ophø?
rer meb bet): soraerúpâ; bois bu vedbliver med
bin Uforfigtighed, vil det ende med, at bu kom*
mer galt affteb: taimaigínardlutit
rnisigssú–ngíkuvit ajunânimârpntit; han endte i en
Daareanftalt: pivdlerortut inãne inúnine nâvâ;
er endt: nâvoĸ, nârêrpoĸ. soraerpoĸ,
nungú–poĸ; jvf. Enbe.
Ettdeftive, en (af et Brøb): (timiussiap el.
igfiap, S@) isua.
Endeftykte, et: isoĸut, - paa en Seng: kilo.
Endetarm, en: erdloĸ.
endevender det: mumípâ; uegtLyi have ende’
vendt hele Huset, men fanbt intet: igdlorssuaĸ
tamât njardlertigigaluaravtigo
nanissaĸángi–lagut.
endlul, Abv.: sule, Aff. g|atdlarpoĸ; e. en
©ang: àinalo; e. ikke, han er ber e. ikke: sule
namik; ba jeg e. havde min Faber:
atâtaĸa–ratdlarama.
endog, enbogfaa, Konj.: agdlât, -lunît; e.
helt vefter ube er ber intet aabent Vand:
sa–mungarssuaĸ agdlât imaĸángilaĸ; om jeg e.
I fidber oppe i Nat, kan jeg ikke blive færdig:
u–nuardlünit pigàraluaruma inísángilanga.
endrægtig, be ere e.-e: isumaĸatigîgput,
tai–maeĸatigîgput; abv. e.-t, e.-en:
isumaĸatigîg–dlntik, tairnaeĸatigîgdlntik; de leve e.-en
sammen : asaĸatigîgput, asaĸatigîgdlutik
inôĸati–gîgput.
Endrægtighed, en: isumaĸatigîgssiiseĸ,
tai–rnaeĸatigîgssuseĸ, asaĸatigîgssnseĸ.
ettdfkjøndt, Konj.: nauk, mássa, nvnit, Aff.
g]aluarpoĸ; e. bet begyndte at blive mørkt, fort’
fatte vi vor Rejfe: nauk târsileraluartoĸ
inger–dlainarpugut; e. han er mig fremmed, nnbfer
jeg mig ikte for ham: takomarigaluardlugo
ig–tôríngilara.
ene, Abv: Aff.-inaĸ, -ínarpoĸ, -tuaĸ,
-tuar–poĸ. kisiáne; han e.: kisime; ham e.: kisiat;
ham e. og alene: táuna kiserdluínaĸ,
táunái–naĸ; ved ljam e. og alene: táussumûnáinaĸ,
táussumûna kisiáne; er e : kisimĩpoĸ,
ilaĸá–ngilaĸ, áipaĸángilaĸ, - - om noget:
kiser–niauvoĸ, - - om bet: kisermáupâ; er e. tilbage:
kisíngorpoĸ, kisíngorúpoĸ, atainertauvoĸ (S@);
en Kajak, forn er e. paa Søen: ĸajailaĸ; fær>
bes e. i Kajak: ĸajailarsiorpoĸ; boer e. paa et
Sted: inuilarsiorpoĸ; jvf. alene, en.
Eneboer, en: kiserdliorniaĸ, inuilarsiortoĸ.
Eneboerliv, et: kiserdliorneĸ, inuilarsiorneĸ;
fører et E.: kiserdliorpoĸ, inuilarsiorpoĸ,
a–serdliorpoĸ.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>