Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - E - Evropa ... - F
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
134
Evropa — faaer.
-Rsutaiagaĸ, angutáussusîagaĸ,
angutáussusê–rútoĸ.
Edropa: Eorupa.
Evropæer, en: ĸavdlunâĸ, Eorũpamio; rejser
(i Grønland) til et Sted, hvor der boer E.-e:
ĸavdlúniarpoĸ.
europæisk, er e.: ĸavdlunauvoĸ, ĸavdlunât
pigât, ĸavdlunâtnt ípoĸ; lever paa e. Vis:
ĸavdlnnâtut inûseĸarpoĸ; en e. Ting:
ĸavdln–nârnineĸ.
Ex— (i enkelte Sammensætninger):
soraer–sitaĸ, Aff. g]aluaĸ; Erkonge: kúnge
soraersi–taĸ (el. soraersimassoĸ), kúngiugaluaĸ.
Eramen, en: ilíniartunik misilîneĸ,
ilíniar–tut misiligtínerat; holder E.: (ilíniartunik)
misilîvoĸ; er til E.: (ilíniartoĸ) misiligtípoĸ;
beftaaer E.: (misiligtíkame)
tunnartíneĸángi–laĸ; beftaaer ikke E.: (misiligtíkalnarame)
tn–nuartíneĸarpoĸ.
examinerer ham: (ilíniarigainik) misiligpâ,
aperssorpâ, kigdlisiorpâ.
Exempel, et 1) paa noget: ássersût, ássik,
-(advarende): anusingorsant; jeg fkal nævne et
E. berpaa: ássinga táisavara; har affkrækket
ham veb fit E.: anusigâ; advarer ham ved
Exempíer: anusíngorsarpâ; for E.: sôrdlo
i–máitoĸ, imáitordlusôĸ; 2) et E. til Efterfølg
geífe: maligagssaĸ; dette fkal være eber et E.:
mána rnalígagssarísavarse; følger hQns E.:
rnaligpâ, ajoĸersivâ; foregaaer (nogen) med et
godt E.: maligagssauvoK,
maligagssauvdluar–poK (-mut), - med et daarligt E.:
inaligag–ssáungilaĸ, mamianarpoĸ; hans gode E.:
ma–ligagssaussusia; hans flette E.:
niamianar–ssusia.
exempello^ er e.: ásseĸángilaĸ, naleĸángi-
-laĸ; adv. e.-t: ásseĸángitsumik, naleĸángit-
-surnik.
Exemplar, et: (inuk) maligagssauvdluartoĸ;
— et E. af en Bog: atuagkat atantsit; to E.-er
af Katekismen: katikismnsit mardluk.
exemplarift, er e.: maligagssauvdlnarpoĸ.
ercreerer: sungiusardluartaĸátârpoĸ.
Exercerplads, en: snnginsardluartaĸátârfik.
Exercits, en: sungiusardluartaĸátârneĸ.
Exjl, et, fe Landflygtighed.
Exiftens, en: atássnseĸ, peĸarssuseĸ.
eriîterer: atavoĸ, peĸarpoĸ, Aff.-ĸarpoĸ; der
e. ingen Spøgelfer: aliortugaĸángilaĸ.
Exkrement, et: anaĸ.
expederer det: isumangnaerpâ, snliarâ,
iner–pâ; jvf. beførger.
erpedit, er e. (hurtig): umarivoĸ, - -
(paa-íibelig): únerĸarigpoĸ.
Expedition, en: isumangnaersineĸ,
isumang–uaigauneĸ, jvf. expeberer; spec. en E. til et
Steb: misigssuiartoĸatigît, Aff. -liat; en E.
tií Inbíandsifen: sermiliat, - - til Poíaríaiu
bene: sikuijuitsnliat.
Erperiment, et: ôĸátârineĸ; gjør etE.:
ôĸá–târivoĸ, - - med bet: ôĸátârpã.
exverimeníerer: ôĸátârivoĸ, - meb bet:
ôĸá–târpâ.
erpíoderer: ĸârpoĸ (igdlôrdlune).
Expíofion, en: ĸânieĸ, ĸárnerssuaĸ
(igdlôr–tarnilik).
Erpres, en: paortoĸ; fender en E.:
paortit–sivoĸ, - - til ham. paortitsivigâ, –i Aníed^
ning af bet: paortitsíssutigâ; fender ham fom
E.: paortípâ; et Brev, der fenbes med E.:
ag–dlagkat paorutigissat.
Ertremiteíer (Fl), hans E.: avatai.
faa, Abj.: ikigtut, ikigtúnguit, ĸavsínguit,
ĸavsîaluit, Aff. .pánguit; f. Huse: igdlnt
ĸav–sínguit, igdlorpánguit; be ere f.: ikigput,
i–kigtúngũpnt, ĸavsíngũput; fynes be ere f. eí.
for f.: ikigai; tager el. gjør dem for f.:
ikinâr–pai ; hor f. —: Aff. -kípoĸ; har f. Pletter:
milakípoĸ; jvf. færre, færreft.
faaer noget: pivoĸ (-mik), Aff. ..sivoĸ, ..târpoĸ,
-ĸalerpoĸ, ..neĸarpoĸ,-lerpoĸ, uigpoĸ; f. rige*
ligt: pinagpoĸ, Aff. -nagpoĸ; f. et Brev: ag-
-dlagarsivoĸ, - Penge: aningaussarsivoĸ,
akig–ssarsivoĸ. - en Hunb: ĸingmersivoĸ, - en Søn:
ernertârpoĸ, - en Kone: nuliartârpoĸ,
nuliaĸa–lerpoĸ, - en Sygdom: nápauteĸalerpoĸ el.
nápalerpoĸ, - Krampe: ĸihititsivoĸ. ĸilulerpoĸ,
- Brok: nákartitsivoĸ, - Snue: nualerpoĸ,
nuvfaserpoĸ, - Prygl: unatarneĸarpoĸ, - Mcd
deíelfe om noget: nalunaerfigineĸarpoĸ, - et
Embede: atorfinigpoĸ; f. rigeligt Kjøb:
neĸí–nagpoĸ, - - Salt: tarajúnagpoĸ, - - Mab:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>