Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - fad ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
136
fad — falden.
fad, er fø: sianîpoĸ, piúngilaĸ.
Fad, et: pûgutarssuaĸ, kneraivfik, pertaĸ,
-(af Træ): ajánguajâĸ, - (Tønde): nápartaĸ,
nápartarssuaĸ; rejfer F.-e: náparsivoĸ.
Fadder, en: kuisítuæssap najornigtâ (el.
ĸe–ĸartua); staaer F. til ham: knisineranik
na–jornigtûvoĸ.
Faddergave,en: kuisitnnguamut najornigtàta
tuníssutâ.
Fadebur, et: peĸôsivik.
Fadegods, et, fe Fadeværf.
fader bet (Øl, Vin o. f. v.): (nåpartamnt)
kuerarpâ, imiúpâ.
Fader, en: atata; ©ud F.: Gûte atátaĸ;
hans F.: atàtà, anguta; hon er min F.:
atå–tagara, angutigàra; ligner fin F.: angúne
ássigâ; hon minder om fin F.: angúminut
á–ssinguvoĸ; han er fin F. °p ab Dage:
angu–sissarpoĸ; F. og Søn (under eet): ernerit.
Faderglæde, en: ĸitornartârtup nuánârnera.
Fadergodbed, en: angajorĸáussuseĸ.
Faderbjem, et: atàtap najugå (el. igdlua).
faderlig, er f.: angajorĸauvoĸ,
angajorĸaut–serpoĸ, atâtauvoĸ, atâtatnt ípoĸ, - - imob
ham: angajorĸautserfigá, atátatut iliorfigâ;
abv. f.-t: atâtatut; elffer ham f.-t: atâtatnt
asavâ.
Faderlighed, en: angajorĸáussuseĸ,
atâtáu–ssuseĸ.
faderløse er s.: (angúminik) iliarssûvoĸ; et
f.-t Barn: (angúminik) iliarssuk, atâtaerútoĸ.
Fadermord, et, begaaer F.. angúminik
to–ĸutsivoĸ.
Fadermorder, en: angúminik toĸutsissoĸ.
Fadernavn, et, harF.: atâtamik taineĸarpoĸ.
Fadcrømhn, en: atâtatut paorĸingningneĸ.
Fadervor, et: atâtarpût eí. atâtarpôĸ,
Nâ–lagkap ĸínutâ; vort F-: atâtarpûterput eí.
atãtarpôrput.
Fadeværk, et: nápartagssat, nápartat (Fl);
rejfer F.: náparsivoĸ.
Fading, en: ĸamutit (agssakâssugdlit)
ĸu–leĸutât.
Fag, et 1) i et Hu^ (igdlup páukarutaisa)
akúneĸutât; en Stue paa tre F.: ine
pinga–sunik akiíneĸutilik; et F. Vinduer: igalàrtat
igdlugît; et F. Gardiner: igalássanut sâgut
igdlugít; 2) i Hoandværk, Studium el. lign.:
ilíniagaĸ, ilíkagaĸ, ilisimassaĸ; hans F.: ili’
-kagâ, suliangnârissâ.
fager (sj), er f.: pínerpoĸ, pínivfârigpoĸ.
Fagmand, en: ilitsivdluartoĸ, pímaussoĸ.
Fagot, en: ĸardlortaut.
Fagter (Fl)ø hans F.: ilerĸue, - -under (ben
grønlandske) Trommedans: tivfasé.
Fajance, en: niarraĸ ĸaumassoĸ.
Fakkel, en: naneruaĸ; lyfer med F.:
nane–rnarpoK.
Fakkelbærer, en: nanerualissartoĸ,
nane–ruartoK.
Fakkelskin, et: nanerússat ĸaumanerat.
Fakkeltog, et: nanerualissartorpagssuit
ma–ligtarit.
faktiff, er f.: ilumôrpoĸ, ilumut pisirnavoĸ;
jvf. virkelig.
Faktum, et: ilumut pisimassoĸ.
Falbydelfe, en: nuisitsineĸ, nuisitauneĸ.
falbyder noget: nuisitsivoĸ, Aff. -erniarpoĸ;
f. Ryper: aĸigssêrniarpoĸ, - Torfk:
úvaemiar–poĸ; f. bet: nuisípâ.
Fald, et: nákarneĸ, úpíneĸ, ordluneĸ,
nâg–kiúneĸ, jvf. falder; Løvets F.: pilutat
nákâ–lame; Vandets F.: (ermup) kûngnera,
ĸor–dlornera, - - (veb Ebbe): tinikiartomera,
ti–nimörnera; Barometrets F.: silasiutip
apar–nera; hans F.: ordlunera, nakarnera, - - fig.
(i fædeíig Henfeenbe): tamamera,
pinerdlung–nera, ajortuliornera, - - (fra en betroet
Stilling): soraersitaunera; en Minifters F*:
kúngip tugdliata soraersitaunera (el.
atorung–naersitaunera); har F- kuimavoĸ,
kugssa–ngavoĸ, uvingavoĸ, sivingavoĸ; Vandet har
F.: (imeĸ) kûgpoĸ, ĸordlorpoĸ; har et gobt
F. (f. @x. en Klæbning): iluarpoĸ,
inardlug–toĸángilaĸ; hans Haar har et godt F.: nujai
iluarsaruininarput; staaer paa F»: upingavoĸ,
ordlungavoĸ; fig. Hovmod ftaaer for F.:
ang–neruniartut nikanarsísáput; fpee. i Fø: ved
Verbet i Subjunkt.; i F* du træffer ham:
nå–pikngko; jvf. derfom; i saa F.* taimaigpat;
i alt F«, i ethvert Fø: ĸanoĸ pigaluarpat,
ĸa–noĸ piniaraluarpat; i alt F- kommer han
imorgen: ĸanoĸ pigaluarune aĸago
aggigssa–mârpoĸ; i ethvert F- maa vi først have bette
færdigt: ĸanoĸ piniaraluaruvta måna
inerat–dlasavarput; jvf. Tilfælbe.
Falddør, en: mato isumaminik aniut
matu–ssartoĸ.
faldefærdig, er f.: úpingavoĸ, ordlungavoĸ.
nákajavoĸ, ũkajavoĸ.
falden, er f.: ordlusimavoĸ, jvf. det følg.;
fig. er f. (i Kamp el. Krig): toĸutauvoĸ; de
Faldne: toĸutat; er f. (i fæbelig Henfeenbe):
támarsimavoĸ, pinerdlugtúngorpoĸ,
ajortilí–ngorpoĸ, ajortuliarpoĸ; han er f. dybt:
tá–marsimaĸaoĸ, pinerdlugtorssuángorpoĸ, ajor-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>