Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Forlagsboghandler ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
178
Forlagsboghandler — forloren.
Forlagsboghandler, en:
magpersagaerniør–toĸ naĸitertitsissartoĸ.
Forlalle, en: taleroĸ.
Forlangende, et: perĸússut, perĸussaĸ,
pin–masøaĸ, ved Aff. -rĸnvâ; paa mit F. er dan
bleven hjemme: uníngarĸugavko uníngavoĸ;
paa dit F. skal jeg gaa til ham: perĸugungma
ornisavara; jvf. bet følg,
forlanger bet: perĸuvâ, ĸaerĸuvâ, piumavâ,
Aff. -rĸnvâ. [gjumavoĸ; f. af ham, at — :
iná–pâ (-rĸnvdlugo), Aff. -rĸnvâ; jeg f. tilbage,
hvad jeg har laant dig: ilingnut atugkiússáka
ĸaerĸuváka (el. uterterĸuváka); jeg f. af dig, at
bn skal have Opsyn meb Baaben: inapavkit
umiatsiaĸ pârerĸuvdlngo, uraiatsiaĸ ilingnut
pârerĸuvara; Folkene forlange at faa beres
Løn: kivfat akigssarsiagssatik tignjumavait
(el. piumavait).
forlapper bet: ilârtungârpâ; er forlappet:
ilârtorniligssûvoĸ.
Forlaft, en: usigissat umiarssüp sujuata
iluanitut, umiarssüp sujuata usissarfia.
Forledelfe, en: támartitsineĸ, támartitauneĸ,
jvf. forleder.
forleden, Adv.: ivsaĸ, ivsaligame; f. Aften:
ivsaĸ únúkut (el. únungmat).
forleder ham: támartípâ, ajunârsarpâ; jvf.
forlokker.
forlegen, 1) er f. (undselig): igtôrpoĸ,
tasit–sivoK. perĸusîleĸivoĸ. ĸusavoĸ; 2) er f. for
noget (mangler det): pigssaileĸivoĸ,
ajorssar–poĸ, saperssarpoĸ (-mik), - - (har ftor Lyft
til bet): piumatsagpoĸ, pileritsagpoĸ,
piuma–tuvoK, Aff. [gjumatnvoK, [g]umavatdlâĸaoĸ,
ĸîlerpoĸ, ĸisavoĸ, - - for bet: Aff.
-gssaileĸi–voK, ajorssautigâ, saperssautigâ,
piumatsau–pâ, piumavatdlâĸá, ĸîsagâ el. ĸltsatigâ; er f.
for Brænbfel: ĸissngssaileĸivoĸ, ĸissugssanik
ajorssarpoĸ, - - for at komme til at danse:
ĸi–tigkumavatdlâĸaoĸ, - - for at faa Brændevin:
silaerunartoK ĸîtsatigâ; 3) er f. meb noget
(veed ikke, hvorledes han jkal forholde fig
der-meb): nalornivoĸ, ernumavoĸ, - - meb bet:
nalornivâ, ernumássutigâ.
Forlegenhed, en: igtôrneĸ, igtôrssaseĸ,
per–ĸusîleĸineĸ, pigssaileĸineĸ, ajorssarneĸ,
pile–ritsangneĸ. ĸîsaneĸ, ernumaneĸ; jvf. bet
foreg.; er i F* f°r det: ajorssautigâ,
saper–ssautigâ, Aff. -gssaileĸivoĸ; er i F. m e d det:
naloruivâ, ernumássutigâ, erdloĸíssutigâ; er
i F. med fig }eív (hvorledes han fkal faa Tiben
til at gaa): suilaeĸivoĸ; kommer i F.:
ajor–ssalerpoK, spec. ajorssípoĸ; bringer, fætter
ham i F.: ajorssisípâ, pautaiartípâ,
angnikit–dlisípâ, - - (ved at frille ham overfor noget,
han ikke veeb): nalorssipâ, nalorssitsârpâ.
forlener ham (med noget): tunivâ, pisípâ
(-mik); f. ham Kraft, Evne til noget:
pigi–nanneĸartípâ, píssagtípâ.
forlet, er f.: ĸitutsagpoĸ el. ĸitntsĩgpoĸ, -
-over ham el. det: ĸitutsáupâ.
Forlig, et: saĸitsáutut sáimarnerat,
erĸigsi–vigssioĸatigingneĸ; flutter F- med bom:
oái–niarsarpâ, erĸigsivigssioĸatigâ; de slutte F.:
sáimarput, erĸigsivigssioĸatigîgput; bringer
F. i Stand imellem dem: sáimarsarpai,
nale–risarpai.
forligelig, er f.: kamagingnigpoĸ,
kamagig–tarpoĸ, nákorusngpoĸ.
Forligeíighed, en: kamagingnigssuseĸ,
ka–rnagigtarssuseĸ.
Forligelfe, en: sáirnarsaineĸ,
sáirnarsagau–neĸ, sáirnarneĸ, jvf. det følg.
forliget hûm (med nogen): sáimarsarpâ
i (-mut), sáirnáussisípâ (-mik), øáimánnartípâ
(-mut); f. dem med hinanbev: saiinarsarpai,
nalerisarpai; be ere forligte: såimarput,
nale–riput, ilorriput; fpec. forliges godt med ham:
akârâ, kamagâ, kam agingnigfigâ, ârĸiagâ; be
forliges godt: akârîgput,
kamagingnigfîgeĸa–tigîgput, ârĸiagîgput, asaĸatigîgpot.
forligger bet: nanertordlugo inardlerpâ; er
forligget: nanertugaugame ínardlerpoĸ.
Forligsmægler, en: sáimarsaissoĸ,
naleri–saissoĸ.
Forlis, et: umîarneĸ, umiuneĸ, támarneĸ,
jvf. det følg.
forlifer (meb Fartøj): nmîarpoĸ, - totalt:
umiuvoĸ; forlifte Folk: umîailut el.
umîarne–rit, - - (druknede): umiussut, tárnartut; f.
bet: támarpâ. katagpá: f. fin —: Aff.
-erser–poĸ; f. fin Kniv: savêrserpoĸ, - - Kajaf:
ĸajaerserpoĸ, - - Riffel: antdlaisaerserpoĸ,
–Konebaad: umiaerserpoĸ, umêrserpoĸ; den —,
han har foríift: Aff. -ersiutâ; den Kniv, han
har foríift: savêrsintâ.
forlobs, Abv.: sujurnut, sujugdliuvdlnne,
Aff. -rĸârpoĸ; betaler det f.: snjumut akilerpa,
akilerĸârpâ.
Forlokkelse, en: támartitsineĸ,
támartitan–neĸ, jvf. det følg.
forlotter, ham« támartípâ, misigíngitsôrtipâ;
lader fig forlokke: tárnartípoĸ,
misigingitsör–típoĸ.
forloren, er f. l) (tabt): tárnarpoĸ; den for
lorne Søn: erneĸ támaraluartoĸ; 2) (uægte):
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>