- Project Runeberg -  Dansk-grønlandsk Ordbog /
180

(1893) [MARC] Author: Jacob Kjer, Christian Rasmussen - Tema: Dictionaries, Greenland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Forløbelse ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

180

Forløbelse — Formaftelighed.

kingunerssnagut; en Sygdoms F.: napautip
ĸanoĸ-ilinera.

Forløbelfe, en: misigíngitsôrneĸ,
sianigi–ngitsôrneĸ.

forløben, er f. 1) fpec. om en Perfon:
tujo–ĸátârpoĸ, sarsakátârpoĸ, inigssaisuavoĸ; 2)
om Tiden: ĸímũpoĸ, ĸángiúpoĸ, nâvoĸ; jvf.
bet følg.

forløber: ĸímupoĸ, ĸângiúpoĸ; f. hurtigt:
ĸímũkasuarpoĸ, ĸângiukasuarpoĸ, - langsomt:
ĸimũkumâmertuvoĸ, ĸângiúkumárnertuvoĸ;
ba faa Dage vare forløbne: uvdlut ĸavsínguit
ĸímûngmata (el. ĸângiungmata, nângmata);
ttaar et helt Aar er forløben: ukioĸ iluitsoĸ
ĸímûgpat (el. ĸângiugpat, nâgpat); indtil et
helt Aar er forløben: ukioĸ iluitsoĸ
nâtser-•dlugo; hans Sygbom f. paa sædvanlig Vis:
nápautâ ilerĸumisut ilivoĸ (el.
ilerĸumisôr–poĸ); jvf. Forløb; f. fig: 1)
oĸilasârpatdlâr–poĸ (ajoĸutigssaminik), 2) misigíngitsôrpoĸ,
sianigíngitsôrpoĸ.

Forløber, en: sujuartoĸ, sujuleĸ; Miídning
plejer at være en F. f°r daarligt Vejr:
issa–ugiaĸ silapilûp sujulerissarpâ.

Forløftelse, en: núkilisitsineĸ (S@),
nujaer-•tômeĸ (N®).

forløfter fig: núkilisitsivoĸ (S®),
nujaertör–poĸ (N@), - - paa det: núkilisitsíssutigâ,
nujaertôrutigâ.

forløfer ham: ánáupâ, ánagtípâ, utertipâ;
fpec. f. en Fodende: emisugtup erniagssâ pêrpâ,
ernisípâ, ernisugtoĸ ikiorpâ; forløfes:
ánáu–neĸarpoĸ, ánagtíneĸarpoĸ, utertíneĸarpoĸ,
-(en Fodende): ernivoĸ, - af hom: ánáussissigâ,
ánagtitsissigâ, utertitsissigâ, - - (en Fodenbe):
ikiortigâ; er forløft: ánagsimavoĸ, - - (en F0?
benbe): ernivoĸ, – meb bet: erniarâ; ben hon
har forløft: ánáussâ, ánagtitâ, utertitâ, -
-(veb en Fodíel). ernisitâ, ikiugâ.

Forløfer, en: ánáussissoĸ, ánagtitsissoĸ;
Verdens F.: silamiut ánáussissát.

Forløsning, en: ánáussineĸ, ánáussauneĸ,
ánáussut, ánássut, ánangneĸ, ánagfik, jvf.
forløser; Tiben el. Stedet for hons F* (hvor han
forløfer): ánáussivia, utertitsivia, –(hvor hon
forløfes): ánagtia, ntertitauvfia el.
utertine–ĸarfia; fpec. en Fodendes F*: emisugtup
erni–nera ; Tiden for hendes F.: ernivia, – (fore?
ftaaenbe): ernivigsså.

Form, en: iluseĸ; har en fmnk F.:
iluse–rigpoK, kussanarpoK, - en klodfet, uskjøn F.:
iluserdlugpoK, ĸunĩpoĸ, amangnáipoĸ, - en
uregelret F.: iloĸiauvok, - en rund F,: ang-

-malorpoK; hor fin rette F.: iluarpoĸ; bringer
det i ben rette F.: iluarsarpå; fpec, en F. til
at ftøbe i: kuitsivik, - - til at lade noget
ftørkne i: igssorsivik. - - til at bage i:
timiu–ssiût, igfiût (S(S).

formaaer: pisinauvoĸ, sapíngilaĸ, - det:
pi–sínauvâ, sapíngilâ, artúngilá, ajúngilâ, - at:
Aff. ..sínauvoĸ; f. ikke: pisínáungilaĸ,
saper–poĸ, - - det: pisínáungilâ, saperpâ, artorpâ,
ajorpâ; f. ikke længer: pisínaujungnaerpoĸ,
sa–pilerpoĸ, ajulerpoĸ; f. ikke at rejfe fig:
nikuí–sínáungilaĸ, nikuíneĸ saperpoĸ; f. intet imod
ham el. det: saperpâ, artorpâ; f. meget:
pisi–naunertuvoK el. pigínaunertuvoĸ; en for s
maaenbe Mand: pigínaunertôĸ; f. alt:
sapi–gaĸángilaĸ, ajugaĸángilaĸ, artugaĸángilaĸ,
pisínáungisaĸángilaĸ; f. ham til noget:
ki–migpâ, saĸípâ; føger at formaa horn til at—:
kajumigsârpâ, kimigîsertigâ, kimigtusârtigâ
(-rĸuvdlugo),

Formaal, et: sujuneĸ. sujunigssaĸ; l)ar det
til F.: sujunerâ, sujunigssarâ, sujunertará;
hans F. er at gavne fine Medmennesker:
ino–ĸatime iluaĸutigssât sujunertarâ; med dette F.
for Øje: mána sujunertaralugo.

Formad, en: sujulernat, sujulerĸiutit (FO, “
(fom fkal ferveres): snjuleragssat,
sujulerĸiu–tigssat; be fpife F.-en: .sujulerartorput,
suju–lerĸiutitorput.

formaler bet: aserorterpai, aserortigarai
(karrit).

Formaling, en: aserorterineĸ, aserortigauneĸ.

Formand, en: sujuleĸ. sujuligtaissoĸ,
suju–lerssuissoĸ, ilitsersuissoĸ; hans F. (t i
et Embede): sujnlia; deres F. (ved et forhanb
lende Møbe): sujuligtaissuat, - - (Anfører):
sujulerssortàt, ilitsersortât eí. ilutsersortât
(N®); F‘*en for Arbejderne veb en Koloni:
kivfat angnerssåt (el. angnertat).

Formandskab, et: sujuligtaissũssuseĸ,
suju–lerssuissũssuseĸ, sujulerssuissoĸatigit.

formaner ham: oĸáupâ. oĸaorĸigsârpâ,
oĸa–lupâ, narĸigssorpâ.

Formaner, en: oĸáussissoĸ. oĸaorĸigsârissoĸ.

Formaning, en: oĸáussut. oĸriussineĸ,
oĸaor–ĸigsârut. oĸaorĸigsârineĸ; er bøv for aue
F.-er: oĸautserĩpoĸ, oĸaugssáungilaĸ,
oĸa–lûgssáungilaĸ.

Formaft, en: nápanit sujordleĸ,

formaftelig, er f.: sorĸusáipoĸ, ĸugsaláipoĸ.
igtûjuípoĸ; hondler f.: sorĸusaitsuliorpoĸ.

Formastelighed, en: sorĸusáissuseĸ, ĸugsa*
-láissuseĸ, igtûjuíssuseĸ.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Apr 12 15:06:45 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dakl1893/0194.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free