- Project Runeberg -  Dansk-grønlandsk Ordbog /
246

(1893) [MARC] Author: Jacob Kjer, Christian Rasmussen - Tema: Dictionaries, Greenland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - Handling ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

246 Handling — Hareunge.

vel: ajnngitsuliorpoK el. ajúngitsulivoĸ, -
-imod ham: ajüngitsuliorfigà el.
ajúngitsuliv–figâ, ajnngitaumik iliorfigâ (el. pivâ); h. Ude.
ajortuliorpoK el. ajortulivoĸ, pinerdlugpoĸ, -
-imob ham: ajortnliorfigâ el. ajortulivfigå,
pi–nerdlugfigå; h. barmhjertigt:
nàkingnigtnli–voK el. nãkingnigtuliorpoĸ, - - mod ham.
nàkingnigtulivfiga el. nãkingnigtuliorfigâ,
nä–kingnigtumik iliorfigà (el. pivå); 3) b. om
det (Bogen, Talen): oĸalûserâ, oĸaiugtuarâ,
imarà.

Handling, en: ĸanoĸ-iliorneĸ, Aff. :iaĸ; en
barmhjertig H.: nàkingnigtuliax; en urigtig
H.: iluaitsuliaĸ el. ilnaitsulionieĸ,
piner–dluDgneĸ; en skammelig H- kángnnartuliaĸ.

Handfke, en: ârĸat.

Handskemager, en; ârĸasiortoĸ.

Handfkeítittd, et: (ameĸ) ârĸatigssiaĸ.
Handyr, et: ûmassoĸ angut.

Hane, en, 1) Husfugl: tingrniaut (el.
mar–dlorâĸaoĸ) angutiviaĸ; 2) paa et
Skybevaa-ben: kiasiussaĸ; fpættber H._n: (kiasiusså)
si–lugtípâ, ĸiversípâ; H.-n er fpænbt: (kiasiusså)
silugpoĸ, ĸivingavoĸ, - er i Ro: nknngavoĸ;
3) paa en Tønde el. anden Beholder:
ĸordlor–fik, ĸordlortitsivik.

Hanegal, et: tingmiantip angutivissap
ĸar–dlornera.

Hanekam, en: tingmiantip angutivissap
niarĸumigut angpalugtortà.

Hanekylling, en: tingmiantip piarà
angnti–viaĸ.

Hanefpore, en: tingmiantip angutivissap
napassortausså.

Hanfiff, en: aulisagaĸ angut (el.
angu–satdiuk).

Havfugl, en: tingmiaĸ angutiviaĸ.

Hang, et: uverineĸ, uveritsangneĸ; hor H.
(til noget): uverivoĸ el. uveraoĸ, uveritsagpoĸ,
nipíngavoĸ (-mut), - - til bet: uverĸivigâ,
u–veritsagfigâ, nipíngavigâ.

Hanhund, en: ĸingmeĸ angut.

Hant, en: tigúmivik, ipe.

Hankekurd, en: nuerssagkat (el. nuioragkat)
tigúmivigdlit (Fl).

hankeløs, er h- tigúmiveĸángilaĸ.
tignini–vêrúpoĸ.

Huttkjøn, et: angutaussoK. angutåussnt; er
af H.: angutauvoĸ.

hans, Pron.: üma, taussuma, ved
Nominal-fuffixet for 3. Perf.; det er h.: üma-una, pigå.

Hanfæl, en: puisse angutilukaĸ (el.
anguti–viaĸ), tiggak.

har: peĸarpoĸ, Aff. -ĸarpoĸ, - ((om
Hjælpe-verbum for bet Fortidige): Aff. -rêrpoĸ,
„si–mavoĸ; h. et Barn (el. Børn):
ĸitornaĸar–poĸ; h. en Bøsfe: autdlaiseĸarpoĸ; h. fpift
(er færbig bermeb): nererérpoĸ; h. sagt det:
oĸarêrpoĸ; h. fuldført det: nãmagserêrpâ,
nä–magsisimavå; en fom h. —. Aff. -Uk; en
fom h. Hu®, igdlulik, igdloĸartoĸ, - - Ring
paa Fingeren: agssangmiulik; h. det (i Be*
fibbelfe): pigå, pigissarà; maa jeg have bet:
pi–gilara-ait; h. det hos fig: tigúmivâ,
nag–sarpå; h. dn Nøglen: matuersantà
nagsar–piuk? jeg h. ingen Penge ho$ mig.
aningan–ssanik tigúmissaĸángilanga; h. det el. horn
til —: Aff. -gå; h. det i sin —: Aff. ..mingå;
h. det i fin Lomme: kaussarfingmingå; vil
have bet: tigujumavå, pigiumava, piumavà,
pilerigâ, perĸuvâ, Aff. -rĸuvâ; vil ikke have
bet: tigujumángilâ, pigiumángilâ, piumángilâ,
soĸutigíngilâ, sugssaríngilâ, perĸúngilá, Aff.
-rĸúngilâ, inerterĸutigâ; her vil jeg ikke have
dig: uvanêrĸúngilavkit; h* noget:
pigissaĸar–poĸ, - - til ham: pigssaĸartipâ,
Aff.-gssaĸar–típâ; h. ikke noget til ham: pigssaĸartíngilâ,
Aff. -gssaĸartíngilâ; jeg b. ingen Mab til
ham: nerissagssaĸartíngilara; de Ting, vi ikke
kjende, hove vi ingen Benævnelfe til:
nalussa–vut taiûtigssaĸartíngilavut; h. noget meb
(fig): nagsataĸarpoĸ, - - til horn: nagsáupâ;
h- bet med (fig): nagsatarå, nagsarpà; h. ham
med fig: áiparâ, ilagâ; h. ham ho$ ßg.
najor–tigå; h. ham kjær: asavâ, nuánarâ, nngagâ;
hvordan h. dn det: ĸanoĸ-ípit? jeg h. det godt:
ajúngilanga, sûvángilanga (N©); jvf.
befinder fig.

Hare, en: ukaleĸ; fkyder, fanger en
H-ukalerpoĸ’; hftns H. (fom hQn h°r fkudt el.
fanget): ukalertà, - - (fom han har kiøbt el.
faaet): ukalersiå.

Harefod, en: nkatdlip isigai; fig. løber det
over med en H.. Mrssupigdlune pássúpâ.

Horehjerte, et: nkatdlip Smata; fig. har et
H.î ersiornertuvoK, ersissáinarpoĸ,
naviasug–poK, nangiarnertuvoĸ.

Harejagt, en: ukalerniameĸ; er paa H.. u"
-kalerniarpoĸ, ukatdliarpoĸ.

Harem, et: mnslimip (panerfagdlup) nuliaisa
inåt.

Hareftaar, et: sípaĸ.

Harefkind, et: nkatdlip amia.

Harefpor, et: nkatdlip tumai; forfølger et
H.: ukaleĸ tuvssarpâ.

Hareunge, en: ukaliaĸ.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Apr 12 15:06:45 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dakl1893/0260.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free