Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - Maalløshed ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
350
Maalløshed — mage.
-poĸ, oĸansigssaerúpoĸ; gaaer m. af Forund
bring: tupigutsangnermit oĸausigssaerúpoĸ.
Maalløshed, en: oĸalugsínáungíssuseĸ,
oĸa–juíssuseĸ, oĸausigssaerúneĸ.
Maalíid, et: nerineĸ, nerissagssat, nerdliut,
nerdlîaĸ, nerrivik; holder M.: nerivoĸ, -
-meb ham: nereĸatigâ.
Maane, en: ĸánmat; bet er aftagende M.:
ĸáumat nungujartorpoĸ, - - tiltagende M.:
ĸáumat agdliartorpoĸ; M.-n er fuld: ĸáumat
imigsivoĸ (eí. ulivkârpoĸ); M.-n er i førfte
Kvarter: ĸáumat igdloĸalerpoĸ, - - i fibfte
Kvarter: ĸáumat igdluerúpoĸ; M.-n fkinner
klart: ĸáurnatigigpoĸ, - er tilfíøret: ĸáumat
ikiagôrpoĸ; ber er en Ring om M.-n:
ĸáu–mat ilupâniseĸarpoĸ.
Maaneb, en: ĸáumat.
maanedlig, er m.: ĸáumatit tamaisa
pissar–poĸ; en Kvindes m.-e Renfeíse: arnap
aunâr–tamera; h°r den m.-e Renfelfe: aunârpoĸ
(igdlíssamignt), - - for førfte @ang: tnkaiarpoĸ.
Maanedsflod, en, hendes M.: (arnap)
au–nârtarnera; jvf. bet foreg.
Maanedspenge, (Fl), hans M.: ĸáumámut
akigssarsiai.
Maancdsítrift, et: atuagánguit ĸáumatit
ta–rnaisa sarĸúmersartut.
maanedsvis, Abv.: ĸáumatit tamaisa,
ĸán–matíkut.
Maaneformorkeífe, en: ĸáumatip pulanera;
bet er M.: ĸáumat pulavoĸ.
Maaneíys, et: ĸáumatigingneĸ,
ĸánrnatigig–ssnseĸ, ĸáumatip ĸanmanera.
maanelyft, er m.: ĸáumatigigpoĸ, ĸáumat
nuivoĸ.
Maanefkifíe, et: ĸáumatip ingmíkut ilinera,
ĸáumatip ingmikut ilivfia.
Maaneftin, et: ĸáumatigingneĸ; bet er M.:
ĸáumatigigpoĸ, ĸáumat nuivoĸ.
maanefyg, er m.: itivdligpoĸ el. itivdlivoĸ,
ituvdligpoĸ (N@).
Maaitefyge, en: itivdlingneĸ el. itivdlineĸ,
ituvdlingneĸ (N@).
Maar, en: toĸntsissôraĸ (Kl).
Maarffind, et: toĸutsissôrĸap amia.
maafte, Adv.: ímaĸa, Aff... nerpoĸ,.. simavoĸ.
Maatte, en: atdluiartarfik el.
atdlungiartor–fik/ neruvssarĸutigssiarssuaĸ.
Mab, en: nerissagssaĸ, neĸigssaĸ, nerissaĸ,
- (i Bømefproget): apâpa, - paa Bordet:
ner–dlîaĸ. nerdliut, pigdliut; laver M.:
nerissag–ssiorpoĸ, nerdliorpoĸ, - - til ham:
nerissag–ssiorpâ, nerdliorpâ, nérissagssípâ; giver hÛm
M.: nerisípâ, nerdlerpâ; faaer M.: nerivoĸ,
tarnússerpoĸ; har ikke faaet M.: neríngilaĸ,
tamússíngilaĸ, îsíngilaĸ, îssaĸángilaĸ; M.-en
frnager ham ikke: nerissagssane igdligíngilai,
nerissane rnarnaríngilai; retter M.-en an:
savssaivoĸ, avalaivoĸ, nerdllvoĸ, pigdlîvoĸ;
øfer M.-en op: niussivoĸ; tager M.-n af Bor?
bet: nerrivik pîarpâ; M. man gjemmer og
tager hjem meb ftg: minâĸ, jvf. gjemmer; M.
fom koges: igâĸ, igassaĸ; tager M. af til horn:
nerissagssanik ilángarsivfigá, upáupâ; M. til
Rejse: taĸuagssaĸ, taĸnaĸ.
mader ham el. det: nerdlerpâ, nerisípâ.
Maddike, en: ĸuperdloĸ; ber er kommen M.-r
i bet: KuperdlorpoK.
Madgaffel, en: ajagssaussuit (niutsisit).
Mading, en: neĸitaĸ, - til at fange Maager
paa: ujúkuaĸ el. ujúkuartût (S®), isavssoraĸ
(S), tupititsinint (N®); Fifken føger til
M.-en: aulisagaĸ upagtorpoĸ.
Madkasfe, Madkurv, en: taĸuarfik.
Madlavning, en: nerissagssiorneĸ,
ner–dliorneĸ.
Madlede, en: nerissagssanik manjungneĸ;
har M.: nerissagssane manjngai (el.
avârú–pai, avâkatdláupai, avâkatdlautigai).
Madlugt, en: igârsungníssuseĸ; ber er M.:
igârsungnipoĸ.
Madlyst, en: nerissagssanik igdlignngneĸ;
har M.: nerissagssaminik igdligugpoĸ,
neri–ssagssane igdligai.
Madmoder, en: arnaĸ pissortaĸ.
Madoffer, et: tuníssut neĸigssaĸ.
Madpoie, en: taĸuarfik.
Madras, en: ĸâĸ, oĸorutinut atdleĸutagssiaĸ.
Mabftab, et: peĸûsivik.
Madvarer, (Fl): nerissagssat,
nerissagssa–mautit, neĸigssamautit.
Mag, i M.: nukingernangitsumik,
arritsu–mik, kigaitsuniik, ilorrisårdlune; farer i M.:
nukingíngilaĸ, arrĩpoĸ, ĸêrráipoĸ, - -meb bet:
nukingiutíngilâ; M.-S Vejr: sila atorssanssoĸ.
Magasin, et: Kirnatulivik, ĸuerssnaĸ, Aff. :ivik.
Mage, en, hans el. hendes el. dens (Fug*
lens, Dyrets) M.: áipâ; hans el. dens (Hon*
byrets) M.: nulia; hendes el. dens (Hundyr
rets) M.: uvia-, dens el. bets (en ^jenftanbs)
M.: igdlua; har en M.: áipaĸarpoĸ,
nuliaĸar–poĸ, uveĸarpoĸ, igdloĸarpoĸ; er uben M.:
ig–dloĸángilaĸ, fig. naleĸángilaĸ, ásseĸángilaĸ;
aldrig har jeg fet M. dertil: aitsât
taimaitu–mik takuvunga.
mage, be ere m.: igdlugîgput, igdlugît-uko.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>