Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - Ridestøvle ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
450
Ridestøvle — rigtig.
ingmíkut ĸimugserfigissamingnik
ĸimug–tigdlit).
Ridestøvle, en: kamik ĸimugsiuseĸ.
Ridetur, en: ĸirnugserarneĸ; tager fig en
R.: ĸimugserarpoĸ (ĸimugserfigissaminik
ĸi–mugtoĸardlune).
Ridetøj, et: ĸimugserniutit, ĸimugsiutsit
(Fl); ivf- rider-
Ridning, en: (ĸimugtoĸ ĸimvgserfigalugo)
ĸimugsemeĸ.
Rids, et: titartameĸ, iligserneĸ, iligserut.
Ridfe, en: ĸiporĸartorneĸ, kigarneĸ.
Ridfefjeder, Ridfepen, en: titartaisit
(piH–kimut).
ridfer det: ĸiporĸartorpâ, kigarpâ,
kigartor–pâ; r. bet af: titartarpâ, iligserpâ.
Ridt, et: (ĸimugtoĸ ĸimugserfigalugo)
ĸi–mugserneĸ.
Riel, en: pingasut; banbfer R.: pingasûvoĸ.
Rienittg, en: kakioraineĸ, kakioragauneĸ;
jvf. bet følg.
rier det: kakiorpâ, kakiorarpâ, kakiarpâ (N®).
Rirtraad, en: kakioraut, kakiaut (N@); piller
R.-ene ub af bet: kakiorautaiarpâ,
kakiau–taiarpâ.
Riffel, en: autdlait, ĸôrortôĸ el.
kôror–tôĸ (N@).
Riffelkugle, en: ĸôrortûp (el. kôrortûp, N®)
iluligssâ.
Riffeíítytte, en: ĸôrortumik (eí. kôrortûmik,
N@) sákulik.
Rifle, en: ĸôroĸ eí. kôroĸ (N@), jvf. Fure;
gjør R.-r i det: ĸôrĸersorpâ el. kôrĸersorpâ.
rifler det: ĸôrĸersorpâ eí. kôrĸersorpâ (N@).
Rift, en (i Tøj): alingneĸ, - (paa Huden):
kimitdlangneĸ, - - (af en Negl): ĸisungneĸ,
ĸitsungneĸ; en R. i en Klippe: ĸuvneĸ; uegtí.
ber er R. om det: piumaneĸaĸaoĸ.
pilerigine–ĸaĸaoĸ.
rig, er r.: pisûvoĸ, pisôrssûvoĸ,
peĸutitú–voĸ, piligssûvoĸ, peĸangârpoĸ, ajorssáipoĸ,
- - paa Fodevarer: pimiuvoĸ, arsivoĸ,
pîseâr–poĸ; er r. paa noget: peĸangârpoĸ,
piligssû–voĸ, Aff. -ĸangârpoĸ, -ĸaĸaoĸ, -ligssûvoĸ,
..tuvoĸ; en r. Manb: inuk pisôrssuaĸ,
peĸa–ngârtoĸ, ajorssaitsoĸ; et r.-t Land: nuna
pi–ligssuaĸ, nuna ajorssarnaitsoĸ; et Land r.-t
paa Bjærge: nuna ĸáĸartôĸ, ĸáĸaligssuaĸ;
Havet er r.-t paa Sæler: imaĸ puisseĸaĸaoĸ;
et Mennefke med r.-e @aver: inuk
piginauner–tôĸ, - - meb en r. Erfaring:
sujuneĸangâr–toĸ, ilisimangârtoĸ; han ubbelte r.-e @aver
til bem: tuningårpai; et Skib med en rig Lab*
ning: umiarssuit akisorssuarnik nsigdlit; et
Hu« meb r. Udsmykning: igdlorssuaĸ
piner–sarneĸangârtoĸ; bliver r.: pisôrssnángorpoĸ,
peĸangâlerpoĸ; gjør ham r.:
pisôrssuángortí–pâ, peĸangâlersípâ.
Rigdom, en: pisûueĸ, pisôrssûneĸ,
peĸa–ngârneĸ. pisũssuseĸ, pisôrssvssuseĸ,
peĸa-■rngárssuseĸ, ajorssáissuseĸ, pisũssut,
peĸangâ–rut; hans R.: pisũssusia. ajorssáissusia,
pe–ĸangârnera, peĸangârutâ; hnns R.-e:
pigi–ssarssue, pigissarpagssue, pisũssutai.
Rige, et: nâlagauvfik; et ftort R.:
nâlagauv–fik initôĸ; det romerfke R.: Rumamiut
nâla–gauvfiat; @nbs R.: Gutip nâlagauvfia; Na*
turens R.: pingortitat.
rigelig, er r.: nãrnangârpoĸ, nãrnaĸaoĸ,
a–rnigarnaviángilaĸî har fit r.-e Udkomme:
a–jorssáipoĸ; adv. r.-t: nãraangârtumik, Aff.
-ngârpoĸ, -ĸardluarpoĸ; har r.-t:
peĸangâr–poĸ, - - af Fedevarer: pimiuvoĸ, pîssârpoĸ,
arsivoĸ.
rigger det (et Fartøj): umiarssûp (el.
uniiat–siaup) naparutai agdlunaussalersorpai (el.
pisatalersorpai).
Rigning, en: umiarssup (el. umiatsiaup)
na–parutai pisataitdlo.
righoldig, er r.: peĸangârpoĸ, imarĸortuvoĸ.
Righoldighed, en: peĸangârssuseĸ.
Rigmand, en: pisôĸ, pisôrssuaĸ.
Rigsadel, en: nålagauvfingme angnerit.
Rigsdag, en: nalagauvfiup inatsissartortai,
inatsissartut atautsirmtut (el. atautsimînerat,
atautsimîvfiat); fammenkalbcr R.-en:
inatsi–ssartut atautsimêrĸuvai.
Rigsdagsmand, en: inatsissartut ilåt.
Rigstansler, en: kungip sujúnersortâ.
Rigsraad, et: nalagauvfiup inatsissartortai;
jvf. Rigsbag.
rigtig, er r.: iluarpoĸ, kúkuneĸángilaĸ,
lo–rerpoĸ, Aff. -vik; er ikke r.: iluángilaĸ,
kú–kuneĸarpoĸ, toríngilaĸ; er ikke r. i Hooedet:
pivdlingajauvoK, pivdleĸujauvoĸ, silangajârpnĸ,
niaĸua ajúngitdluángilaĸ; adv. r.-t:
iluartu–mik, iluamik, kúkuneĸángitsnmik,
torersu–mik, Aff. .dluarpoK, -vigpoĸ, -vfârigpoĸ*, han
har lavet det r.-t: torersumik sanasirnavå,
sa–navdluarpa; ftriver r.-t: kúknneĸángitsumik
agdlagpoĸ, agdlagdluarpoĸ; fvarer r.-t:
akiv–dluarpoĸ; er ikte r. rafk: ajúngitdluángilaĸ,
perĸigclluángilaĸ; ligner ham ikke r.t
assigiv–dluángilâ; er r. glad: nuánâvigpoĸ; er r.
fmuk: pínivfârigpoĸ; finder det r.-t: iluara;
finder bet ikke r.-t: iluanngilà, iluaigå; bærer
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>