Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - skjævbenet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
496
skjævbenet — skjørhovedet.
-poĸ; sig. ser f.-t til ham: síngagâ, ûmigâ,
ĸigsimigârpâ; bet gik horn f.-t: iluanãngilaĸ,
ínardliorpoĸ; har en s. Foreftilling:
uniorsi–massumik isumaĸarpoĸ.
stjævbenet, er s.: kûngassnnik nioĸarpoĸ.
Skjævc, en: ĸalipakumininguaĸ, - i Øjet:
(Mth. 7.3): issiut
ff jætter til ham: ĸigsirnigârpâ.
ítjæobaífet, er f.: eĸnngassumik
ĸungase–ĸarpoĸ.
Skjævbed, en: eĸungássuseĸ,
sangungáseu–seĸ, ulungássuseĸ, ĸipingássuseĸ,
nikingá–ssuseĸ. jvf. fkjæv.
ftjævmundet, er f.: eĸungassumik ĸaneĸarpoĸ.
ítjævrygget, er f.: eĸungassumik
ĸatiga–ĸarpoĸ.
ftjævoinklet, erf.: teĸerĸordlugpoĸ.
kipunga–voĸ, síkigdlugpoĸ.
Skjød, et: sâĸ; S.-et paa en Kjole: ánorâp
sâ, - paa en Frakke: kavaiap atâ; (ætter fig
paa hans S.: sânut ingípoĸ; ljar nogen paa
S.-et: sardliarpoĸ; har horn paa S.-et:
sar–dliarpå, sardliarà; en (om fibber paa S.-et:
sardliagaĸ, sardliaĸ; fig. i Iorbens S.:
nu–nap iluane; i Familiens S.: ilaĸútane
na–jordlugit; fibber meb Hænberne i S.-et:
uni–ngáinarpoĸ (sulineĸ eĸiasugdlune).
Skjøde, et 1) (paa et Sejl): mevĸoĸ; hal
S.-t lidt an: mevĸua sukatsiaruk; flæk paa
S.-t: mevKua ĸasutsiaruk; 2) (Salgsdotu?
ment): agdlagkat tunississutit.
Skjødebarn, et: (mêraĸ) sardliaĸ el.
sardlia–gaĸ, nukagtitaĸ.
Stjødehund, en: ĸingmínguaĸ sardliartagaĸ.
ff jøder bet: niguvå el. uiuvå (prov),
uigú–nerpâ, taperpâ, –fammen: pernerpâ, kâgúpâ.
Stjødefkind, et: sâliaĸut ameĸ.
ftjødesløs, er s.: pikatauvoĸ el. pikatagpoĸ,
serpiuvoĸ eí. serpilûvoĸ, lalagkápoĸ (N®),
na–lingínarpoĸ, - - mcb bet: pikatáupâ el.
pika–tautigâ, talagkåssutigâ, nalingínarâ; abv. s.-t:
pikatauvdlune. serpiuvdlune, talagkatdlune.
Skjødesløshed, en: pikatáussuseĸ,
serpiússu–seĸ, talagkássuseĸ (N®); jvf. bet foreg.
Stjødefynd, en: ilerĸordlungneĸ, uverineĸ,
uverĸivigiBsaĸ eí. uveritsagfigissaĸ.
Stjødning, en: uigussineĸ, uigussauneĸ,
ui–go el. uio (prov), uiganeĸ, perneĸ, káneĸ;
jvf. fkjøber.
StjøgC, en: angútángersoĸ, angnseritôĸ,
u–verssartoĸ.
Skjøgeíevnet, et: angútángerneĸ; fører S.:
angútángerpoĸ, anguserivoĸ,
angúnuneĸar–poĸ, uverssarpoĸ.
Skjølî, et: isuma, Aff...tipâ, ..sorâ; bn maa
handle efter eget S.: isumangnik pinmârputit;
efter mit S. er benne bedst: una
ajúngínerntí–para (el. aj ún gineru s oràra): anflaaer det efter
et S.: migssiliorpa.
ftjøn, er f.: pínerpoĸ, pínivfârigpoĸ,
kussa–narpoĸ, alianáipoĸ; er f. at fe: takoránerpoĸ,
- - at hore: tusarnerpoĸ; har en f. —: Aff.
-gigpoĸ; hor en s. F°rm: iluserigpoĸ, - et f.-t
Anfigt: kînarigpoĸ; finder ham el. den f.:
pi–narå, kussagâ, alianaigå, - - at fe:
takora–narå. - - at hore: tusarnarå; adv. f.-t:
pi–nersumik, kussanartumik, alianaitsumik,
ta–koranersnmik, tusarnersurnik.
itjonbt, Konj.: nauk, rnassa, uvnit, Aff. [-g]a–luarpoĸ;-] {+g]a-
-luarpoĸ;+} f. fyg arbejder han daglig: uvdlut
tarnaisa sulissarpoĸ mássa
náparsirnagaluar–dlune; f. jeg ikke forftaaer det, troer jeg det
dog: nauk pâsíngíkiga ugperĩnarpara; f. jeg
ikke havde Plads til bem, lob jeg dem bog kom*
me inb: inigssaĸartíngíkaluardlugit
isertîna-■ĸãka.
Stjønbed, en: pínerssuseĸ, kussanarssuseĸ,
alianáissnseĸ, jvf. det foreg., fpec. arnaĸ
pi–nersoĸ.
Stjønnende, et, fe Skjøn.
ikjønner: isumaĸarpoĸ, sianivoĸ; begynder at
fkjønne (et Barn): ilisímarpoĸ; (. at —: Aff.
„típâ, ..sorâ; faavibt jeg kan fkjønne:
isumav–nik, Aff. -nguatsiarpoĸ; f. paa noget:
ĸuja–masugpoĸ, ĸujavoĸ, - paa bet ĸujarnasûtigâ,
ĸujássutigâ.
îfjøns, Adv., gaaer paa s.: sileragpoĸ; tager
bet paa s.: sileragtípâ.
Stjønftrivning, en: agdlarĸigsârneĸ; fknver
S.: agdlarĸigsârpoĸ.
ftjønfom, er f.: 1) sianivoĸ, sianisûvoĸ,
isu–matuvoĸ, 2) KujamasugpoK.
Skjønfombeb, en: sianíssuseĸ,
nujamasug–ssuseĸ.
ffjør, er f. (gaaer let itu): aøerujavoĸ,
ĸa–jangnarpoĸ, - - (er let at bele): avgulavoĸ,
aĸípoĸ, - - (drifter let): siggilavoĸ,
sérdlau–voK, nínguípoĸ.
Skjørbttg, en: avatdlungneĸ, sukorupômeĸ;
har S.: avatdlugpoĸ, sukorupôrpoĸ.
Stjørbed, en: aserujássuseĸ,
ĸajangnarssu–seĸ, avgulássuseĸ, siggilássuseĸ,
mnguíssu–seĸ; jvf. fkjør.
ftjørhovedet, er f.: silangajârpoĸ.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>