Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Skureklud ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Skureklud — skyder. 505
Sklireklnd, en: assaut, merĸorterut (N@).
Skurekone, en: arnaĸ assaissoĸ.
fkltrer bet: siorĸanik (el. siorarterdlugo)
a–ssagpå, merĸorterpâ (N®); f. bet blankt:
ĸiv–dlarigsarpâ; f. imob bet: neriorpà.
Stureviff, en: assaut.
Skuring, en: (siorĸanik) assaineĸ.
assang–neĸ; jvf. fkurer.
Slurk, en: inupiluk.
Sfnrkeftreg, en: inupilüp pisså, ajortuliapiluk.
Stueren, en: nipilungneĸ.
ftnrrer, det f.: nipilnĸpoĸ. tusarnĩpoĸ.
Skurv, en: kilait (niarĸume), tinôrneĸ,
ĸag–dleĸ; S.-en er faíbet af: ĸagdlingerpoĸ.
ffnrveí, er s.: kilagpoĸ (niarĸnmigut),
ti–nôrpoĸ.
Skvalder, en: oĸausipalât, niamardlîneĸ.
ftvalbrer: oĸaluínartorssûvoĸ, mamardlîvoĸ.
Stvaldrer, en: oĸahiínartorssuaĸ,
mamar-•dlîssoĸ.
Skvalp, et: niaædlup userarnera, imerarneĸ.
Sfvnlpeil, en: imaruarpalungneĸ, tagsârneĸ,
tartâmeĸ.
skvulper, det s. (Flydende i en Beholder):
i–maruarpalugpoK, - - (Havet under Iskanten
el. imob Lanb): tartârpoĸ, tagsârpoĸ, - veb*
blivende: tagsâmissârpoĸ; s. over: userarpoĸ,
- - (gjentagenbe): userartuato«, - - paa bet:
nserarpà.
Skvæt, et: seĸerneĸ, serparneĸ,
serpaling–nei, - (af Søen inb i et Fartøj): imerarneK.
Skvætbord, et: Ímprarnaverĸut.
Sty, en: nuia; S.-er: nuissat, nuiat.
put–snt; .himlen er bebæfket meb S.-er: naiavoĸ;
fig. hæver el. løfter ham til S.-erne:
ingag–tautdlugo nersorpà.
Sky, en (uben Fl): ĸigsârneĸ, igtôrneĸ,
er–siomeic; uben S. abv.: igtörane, ersiorane;
har S. for ham: ĸigsigâ. igtôrâ, - - for bet:
ersigå, nigorpa, ingalangniarpà.
fky, er S.: ĸigsârpoĸ, niguavoi. - -(et Dyr):
nujoarpoK. - - ((yec. en Heft): ersiorpoĸ.
er–siorajngpoK*, er s. for ham: ligsigâ. igtôrâ,
- - el. bet: ersigà, nigorpå; er ikke f. (et Dyr):
nujaípoĸ.
Skybanke, en: nuiarssuit íĸilaup
kigdlinga–nĩtartnt).
Skybrud, et: nniap ĸâmera. sialvgBsnaĸ.
Skydebane, en: autdlaeriartaĸátârfik.
Skuden, en: antdlaeriarneĸ,
’serĸorpat–dlangneĸ.
flyder 1) meb et Vaaben, f. meb Bosje:
aut–dlaeriarpoĸ, igípoĸ, - meb Kanon: ĸamutile-
-riarpoĸ, - meb Bue: piseriarpoĸ, pisigsârpoĸ,
- meb Flitsbue: autdlaiserarpoĸ el.
piseriar–pøK, - - efter bet: autdlaeriarpâ. igssúpâ,
ĸa–mutileriarpâ, piseriarpá, antdlaiserarpâ; de
fkyde ben ene Wang efter ben anben: erĸarput,
erĸarpalugput, - - med Bue el. Flitsbue:
pi–seriaĸátârput el. pisigsarput, - - efter det:
erĸáupât, igssútaĸátârpât, piseriaĸátârpât el.
pisigsârpát, - - efter hinanden: erĸáuput,
ig–ssútaĸátáuput, piseriaĸátánpnt; f. til Maals,
f. til Skive: ôĸátaivoĸ, ûgtaivoĸ (N@); f. un*
der bet (Maalet): atáupâ, ĸerdlúpa, - over bet:
ĸuláupâ; han f. fikkert: univjuípoĸ, torâjuvoĸ,
- - ufikkert: uniutuvoĸ, torájuípoĸ; det (Vaab*
net) f. fitkert: nakerpoĸ, torâjuvoĸ, - -
ufikkert: nakĩpoĸ, torâjuípoĸ, saĸiatdlagpoĸ; synes
at det f. fikkert: nakerå, - - usikkert: nakîgâ;
f. bom el. bet: autdlaivà; f. fejl af bet:
unior–på; f. igien paa det (et anfknbt Tyr):
nangi–på; f. en Fugl i Flugten: tingmissorpoĸ,
-den: tingmissorpå; f. fig feív: avtdlaivoĸ; f.
ham ihjel: autdlaivdlugo toĸúpâ; har fkubt
noget: autdlaissaĸarpoĸ. autdlaingnigpoĸ; er
ude for at fkybe noget: autdlainiarpoĸ; f. meb
løft Krudt: panínarpoĸ; jvf. Skub; 2) f. bet
el. til det (meb Hænderne): qagp&, - - flere
(Sange: ajagtarpà. ajagtorpå; f. det helt op
(til noget): apigsisipâ, apigsípá. tugtipå
(-mut); f. bet frem: savssarpà, avalagpà. -
-tilbage: tunuarpà, kinguánpâ, - - til Siben:
igdluarpà, ipdlerpà, - - op: ĸntdlarpâ,
ĸut–dlarterpâ, - - neb: áparpâ, ápartípâ,
áparter–pâ, - - fammen (f. Er. en Kikkert):
ĸumartí–på, - - fra Siberne (saa bet indtager mindre
Plabsl: eĸípâ. eĸiterpâ; f. bet frem foran fig
(paa Iorb el. Iø): kàmipà; f. en Baab i Ban*
det: nmiatsiaĸ singipâ. - - ud fra Land:
ava–lagtipå el. avalagsârtipâ; f. fin Kajak i Van
bet: ĸáine kâmípâ; jvf. skubber; s. Slaani for
Døren: (mato) sånemserpå. pamaerpà; f. Ham
(en Slange): ámirninik kataivoĸ (el. kataæpo«,
N®); s. op (en Vært): nanlerpoĸ, pútnpoĸ;
s. hurtigt op: navlertorpoK. agdlilertorpoĸ; f.
Knop: ßivkersugssamik karreĸalerpoĸ; f. Rob:
sordlaniæpoi, niángoĸalerpoĸ; s. Iorden op
(en Muldvarp): ivbsok aæssagpà: de skyde fam*
men (til noget): kátúpnt, katnpat (N®),
ta–pertarigpot; s. ud (en Iøfiord): anivoi; s.
Fart: aúkavoi; s. i^ienvej: ĸaningnersiorpoĸ,
Kiloriarsivoi; s. Ryg: ĸalápoĸ. - - (vedvarende):
ĸalangavo«; s. Band: øimerseripoĸ.
simern–mamertuvoM: s. arbejdet over paa ham:
pi–ssigå; s. Skylben paa ham: pissôtipâ, patsi-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>