Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Skærpelse ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
508
Skærpelse — flaner.
Skiver, s. Brøb: kiliterivoĸ, kíterivoĸ; s. bet i
Tæminger (f. Ex. Mab): isserĸivâ; s. for:
avguivoĸ; f. bet igjennem efter Fladen:
ikiar–på; f. en Skure i bet: kigarpa, - - flere
^ange: kigartorpå; f. det op, faa bet gaber:
sipivå, - - for at give det bebre Falb (veb Sy?
njng): siperpâ, sipersorpå, - - (et Tyr langs
Bugen): sîgpâ; f. en Bog op: magpersagkat
sipiterpai; f. ub i det: ĸiperorpâ; f. gobt
(Kniven): ipigpoĸ, kĩnarigpoĸ, kivdlîvoĸ; s.
Tænber: kigutine saverortípai, saverortitsivoĸ,
titerĸulugtitsivoĸ, .. - (af Smerte, Angst, Vre*
be): ĸorsarĸortarpoĸ; s. Anfigt: kînarssorpoĸ,
mitârpoĸ; f.bem over een Kam:
taimaeĸatigîgsí–pai, ássigigsípai; f. Tørv: ivssortarpoĸ; Slæ*
den f. bybt i: ĸamutit nákarsimáinarpnt; s. ham
(faarer ham med en Kniv): kilerpå; f. fig:
ki–lerpoĸ; uegtl. bet (Lyfet) s. i Øjnene:
ingianar–poĸ; bet s. ham i Øjnene: íngiasugpoĸ; Rø*
gen f. i Øjnene: pujorssuaĸ issíngunaĸaoĸ; et
fkærenbe Lys: ĸaumassoĸ íngianartoĸ; en fkæ*
renbe Lyb: nipe siutíngunartoĸ; bet s. i Hier*
tet at fe hendes Nøb: ajorssarssusia
takuvdlu–go nagdlingnaĸaoĸ.
Skærpeífe, en: ipigsaineĸ, ipigsagauneĸ;
mest fig. S. af en Straf: pitdláumik
angni–ngortitsineĸ, pitdlautip angningortitaunera;
jvf. det følg.
fkærper bet: ipigsarpâ, morêrpâ, silivâ, -
-(gjør det fpidft): íngigpâ; f. en HrskS ®ko:
ĸimugtuarssûp aloĸutai íngilersorpai: fig. f.
hans Forstand: silagtorsarpå, - fin Forftanb:
silagtorsarpoK, - - veb bet: silagtorsautigà; f.
hans Syn: tagpigsarpå; f. Straffen: pitdlaut
angníngortípâ; s. et Forbud: inerterĸut
iner–terĸutigerĸigpâ (el. uniornavêrsarpá).
Skærpning, en: ipigsaineĸ, ipigsagauneĸ.
Skærsild, en: ingneĸ toĸussnt tarningisa
evĸiarfiat, ingneĸ evĸiarfik (katûgdlit
ugpe–rissât).
Skærfliber, en: morêrsissoĸ.
Stærfommer, en: aussarik, anssaringneĸ.
Skærtorsdag, en: sisamángortoĸ ivdlernartoĸ.
Skøjte, en: sârdlisârut (N®), kûtsîaut (S@),
sukûtsîaut (S@), sukûtseĸ (S®); løber paa
S.-r: sârdlisârpoĸ, kntsîârpoĸ, sukûtsîârpoĸ.
sukûtserpoĸ.
Skøjteløber, en: sârdlisârtoĸ (N®),
kiitsîâr–toĸ (S®), sukûtsîârtoĸ (S®),
sukûtser–soĸ (S®).
Skølp, en: ivigssuit nápartanut
uvsigsau–tigssat.
Síaa, en: sánerut, pamaersant; fætter S.
for den (Døren): sáneruserpâ, parnaerpâ.
Slaaeit, en: 1) orpigaĸ kapinartulik, 2)
paor–naĸ orpigkap kapinartugdlup inerititâ.
Slaaenbnfk, Síaaeníorn, en: orpigaĸ
kapi–nartulik.
flaaer ham (en enkelt @ang): patigpâ eí.
patipâ, anauvâ, - - i Anfigtet: isagpâ,
erssâr–pâ, - - i Baghovedet: avârpâ, - - med knyttet
Næve: tigdlugpâ, pingugpà el. pinguvâ,
pi–kungnerpâ (N@), - - med en Pifk: iperarpâ,
- - (flere @ange): anaulerpâ, avârtarpâ,
tig–dluarpâ, pingngtarpâ eí. pingnssarpâ,
iperar–torpâ, - - (prygler ham): unatarpá,
perssug–pâ, pássúpâ, - - (befejrer fin Fjende):
artor–ssartípâ, ajugauvfigâ, ĸunutípâ, perdlugtípâ,
- - paa Fíngt: ĸimâtípâ, - - tií Iorben:
upi–tipâ, - - (fordærvet): arĸunáupâ el.
arĸunar–pâ, - - ihjel: toĸúpâ, inuartarâ, - - med Pla*
ger: perdlugtípâ, – med Bíinbheb:
tagpîtdli–sípâ; f. fin LEgtefælle: (áipe) pátorpâ; s. ftt
Barn: suagpoĸ; fig. det f. ham, han bliver
fíaaet af det: tupigusûtigâ, kivdligpâ; mine
Ord flog ham: oĸautsiraa erĸorpât (el.
kiv–dligpât); han blev flaaet af mine Orb:
oĸaut–sivkut erĸupoĸ; har en flaaenbe Lighed meb
ham el. bet: ássigivigpâ; f, bet fast:
anlaja–ngersarpà; f. bet løs: kagssagpå; f. bet neb:
nákartípâ, - - (Haglene Sæben): ordlôrartípai,
natdlartiterpai, natdláupai; f. det (Dyret) neb:
toĸúpâ; f. dem neb i Mængde: toĸorarpai; f.
bet op: ivertipå; f. Anfigtet ned: nakápoĸ, -
-(vedvarende): nakangavoĸ; f. en Bro:
ikårtar–figssiorpoK; s. en Bugt (en Vej): sanguvoĸ,
- - (en Line): ĸivssarpoĸ; s. Bugter (Vejen):
sangassarpoK, s&ngujoĸisârpoĸ; f. Døren i:
mato matordlugpå; f. F0lge med. ilauvoĸ.
- - med ham« ilagâ, áíparâ; f, ©ræs:
iving–nik kivdluivoĸ, - Iíb: ingnangniarpoĸ, -
Kolbøtter: nlikátarpoĸ; be flaa Krebs:
kanjalui–put, Horĸâput, - - om ham el. det:
kaujalui–pat, iluvât. ilorĸavåtĩ s. Lejr: tangmârpoĸ;
s. Lib til ham: tatigà, isumavdlnartigå,
ne–ringfigå, - - til bet: tatígâ, isumavdlûtigâ,
neriûtigâ; s. Mønt: aningaussaliorpoĸ; f.
Sand (paa noget): sioraivoĸ (-mik), - - paa
bet: siorarpâ, siorĸanik sauvâ; f. Smut (med
en Sten paa Vandet): tangmigsarpoĸ•. f. Stre^
ger: titartaivoĸ, - -paa bet: titartarpå; f. Søm
i bet: kikiagpå, – (flere el. paa flere Stedet):
kikiagtorpå; f. Telt: tuperpoĸ; f. Øjnene op:
uípoĸ; S. S i g: aporpoĸ, ánerpoĸ, - - (og faaer
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>