- Project Runeberg -  Dansk-grønlandsk Ordbog /
537

(1893) [MARC] Author: Jacob Kjer, Christian Rasmussen - Tema: Dictionaries, Greenland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Spænderem ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Spænberem — spøger.

537

-po<; s. itu Vanbpels om Kaiakringen:
kiti–æarpoĸ; s. Skindet paa en Tromme: (ĸilaut)
kitigarpâ; f. Skindbetrækket vaa en Baad (el.
Kajak): (amiæsĸâ el. nmiaĸ, ĸajaĸ) tupâ, -
-løfeíigt: tnngnssarpâ, túsøntilersorpâ; s. en Lap
i et Baabebetræf faft: (ilâĸ) tnngussarpâ; s.
Ben for ham: nàgdlerpà; s. dans Forventning:
ilirnasârpâ, iliniasugtipâ; f. for: pitngtkiivoĸ,
- for Slæden el. Vognen: (ĸamutit)
ĸiinug–tngssalerpai; laber spænde for:
pitugtuerĸn–RßivoK, pituætuiBÍtsivoĸ, - -for den (Vognen);
(ĸamutit) ĸimugtugssalersípai; s. den (Hun?
ben, festen) for: (ĸingmeĸ) pitugpà. annvå; s.
dem for: pifngtorpai, anörpai; s. fra:
pitu–Ksaiaivoĸ; s. ben fra: pitassaerpa, anuerpå;
f. om el. over bet: iea^pà, isâgpâ; f. over bet
med Fingrene: a^ssan^minik isagpa; f. bet
ud (et Skinb, ber fkal tørres) 1) paa Iorben
med Pløkke: (ameĸ) pàgtorpa, 2) i en Ramme:
inerpà; Remmen, hvormed et Skinb fpættdes
ud til Tørring: inint; er fpænbt: noĸarpoĸ,
snkangavoĸ, snangavoĸ, - - (Buen): ĸiluvoĸ,
- - (Hanen paa et Skybevaaben): silugpoĸ,
ĸiverpoĸ, - - (med Spænde): sipernerpoĸ, -
-set Sko-el. Støvlebaanb): singerpoĸ; er fpænbt
op (Spændet): sipernêrpoĸ, - - (Støvlebaan*
bet): singêrpoĸ; er fpænbt for: pitngpoĸ.
ann–von; er fpænbt fra: pitũssaerpoĸ, annerpoĸ;
fig. er spændt paa Udfaldet: ilimasugpoĸ,
Hi–matsagpoK, nâlarnlugpoĸ; meb fpænbt For«
ventning: ilimasnngårdlnne, nàlaralugdlnne;
hører paa ham meb fpættdt Opmærksomhed:
tusamârpâ. nâlangnârpå. be kunne ikke spæn*
deø: akànngitdlat. nåkoringitdlat.
ilangnârĩ–ngitdlat.

Spænberem, en: noĸarnt. - paa et Baadsbe«
træk: tÚRsnt. - paa Fodtøj el. Skøjter: singeĸ.

Spænbefene, en: njalnk noĸarut.

Spændetrøje, en: tornjnk tatdlinnt
aulaja–ngersautigssialik.

spænding, en: noĸaineĸ, noĸagauncĸ.
sn–kanganeĸ, snanganeĸ; ivf. fpænber: fig. er i
S., lever i S. for Udfaldet: ilimatsagpoĸ.
nå–lumlugpoĸ, KkigsalavoK, - - for det:
ilimat–sautigå. nâlarnlûtigâ, ĸugsatdlantigâ.

Spændkraft, en: ta.si8snás8nseĸ.
ajoríngnjní–ssnseĸ.

Spær, et: papilik, ĸalngiussaĸ.

fpærrer bet: avĸutigitsailivâ.
avRRiaĸntser–på; f. Indgangen: isertartia isertigitsailivå,
- Aabningen: angrnarna miligpå (el. milípâ.
miligarpâ); f. ham Vejen (veb felv at træbe
ham i Vejen): avesiarpå, sujornangerpà, ava-

-tanæerpà, - - (veb at lægge Forhindringer for
ham): avsĸiaĸutBerpâ, avssiaĸntsersorpâ; f.
ham inbe: parnaeriípâ, mátúpá; f. horn Udi
gangen: pàngerpå; f. Munden op: aitsarpoĸ;
f. for Fisk el. Søfugle el. for fine forfpænbte
Hunbe: sapivai-, er fpærret (Vejen):
avĸutig–ssaĸángilaĸ, avĸutigssaerúpoĸ, avĸutá
avssia–ĸutsersimavoĸ, - - (Døren):
iserfigitsaiUsi–mavoĸ, iserfîgitsailissauvoĸ, - - (Aabningen):
miligsimavoĸ, milíngavoĸ; han er fpærret:
avĸutiæssaerúpoĸ. avssiagauvoĸ, – inbe:
par–naerússauvoĸ, mátússauvoĸ.

Spærring, en: avĸutigitBailissineĸ,
avĸuti–gitsailissauneĸ; jvf. bet foreg.

Spætrnejfe, en: ĸupangnâtsiaussaĸ.

Spætte, en: ĸumangardluk.
(pætiet, er f.: milaknlârpoĸ.

Spøg, en: oĸaruserneĸ, oĸarusiut,
ĸuiasâr–nerit. ikingutigdlîneĸ; gjør, driver S.:
oĸa–rusprpoK, ĸniasârpoĸ, ikingutigdlîvoĸ (-mut),
- - med ham: oĸaruserfigâ, ĸaiasârpâ,
ikingu–tigdlerpå, - - (af (Slæbe over at fe ham):
ta–kutsugpå (S@), oĸalukuhigfigá,
oĸalaalugfi–æâ (N@); flaaer det hen i S.:
oĸarusiutigi–narpâ; bet er ingen S., bet er ikke ben bare
S.: ĸuianángilaĸ. ilungersornarpoĸ.
asulĩnán–ngilaĸ; bet er ikke S., jeg taler: asulĩnarmik
oĸángilanga, ilungersordlunga oĸarpanga; blot
for S.: asule, asulînaĸ; gjør noget blot for
S.: asnlérpoK el. asulĩnarpoĸ; figer noget for
S.: oĸaruserpoĸ.

Spøgefugl, en: oĸaruserajugloĸ, ĸuiasârtart^ĸ.

spøgefuld, er f.: oĸaruserajugpoĸ,
ĸniasârtar–poĸ; en f. Yttring: oĸarusiut.

Spøgelfe, et: aliortogaĸ. ĸivitoĸ; ser et S.:
aliortorpoK, ĸivûnmik taknssaĸarpoĸ.
takor–rôrpoĸ. pinssârtitxivoĸ: agerer S.:
ĸivítû–Bsârpoĸ.

fpøgeííeagíig, er f.: aliortornarpoĸ.
aliortu–gangavoĸ.

Spøgeliebiftorie, en: aliortupkerssàrut.
alior–tugkerssârneic. ĸivítulersøârut.

ípøger, 1) bon s., oĸarusprpoĸ, iniaøârpoĸ.
ikingutigdlĩvoĸ. asnlêrpo« el. asulĩnarpoĸ. -
-meb ham: oĸarfisrrfigd. ĸuiasârpâ,
ikingutig–dlrrpti, -• (af iklæde over at ie ham):
taknt–sugpâ (S(^)e oĸalakulngtigá eí.
oĸalnalagfi–gâ (NCd); de ipøge med hinanben:
oĸarnser–tigigpnt, ikíngutigdlinpat takutsũput,
oĸalo–kulũpnt el. oĸalnaluput; f. meb bet:
oĸaru–siutigâ. oĸalakulûtipâ el. oĸalnalûtigâ.
ĸnia–párutigâ, asulĩnarâ; han er ikte til at spøge
meb: talornarpoĸ; det er ikke til at fpøgemed:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Apr 12 15:06:45 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dakl1893/0551.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free