- Project Runeberg -  Dansk-grønlandsk Ordbog /
601

(1893) [MARC] Author: Jacob Kjer, Christian Rasmussen - Tema: Dictionaries, Greenland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - Tilskud ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Tilskud — tilstede.

601

Tilfkud, et: ilaliússaĸ, tapeĸ; giver (el. gjør)
et T. til bet: ilavâ. taperpa.

Tilfklier, en: issi^ingnârtoĸ, isBigingnâriaĸ;
er T.: issigingnârpoĸ.

Tilfknerplads, en: iseigingnàriat inåt.

tilflyder bet: ilaliúpâ, ilánglípâ; t. ttoget til
det: ilavå.

Tilstyudelfe, en: kajnmigsârineĸ,
kajumigsâ–æauneĸ, kajumigsaut el. kajumigsârnt; jvf.
det følg.; han har gjort det efter fine Paarøs
rendes T.: ilame kajnmigsârmáne
taimailior–poĸ; handler efter egen T.: isumarninik
pi–voK, isnrnaniinêrpoĸ.

tilfkynder bam* kajumigsârpâ, kimigîserfîgâ,
pilerisârpâ, Aff. -rĸnvâ, pisípâ.

íiífkærer bet: iligserpá. ĸiorpâ; er tilfkaaren:
iliæBersimavoĸ.

Tilftærer, en: iligsersoĸ.

Tiíftærerbord, =bræt, et: iligserfik, ĸiorfik.

Tiíftærertniv, en: (savik) iligsernt, ĸiortant.

Tilffærittg, en: iligserneĸ, iligsiæauneĸ.

tiíflaaer bet (f. Ex. en Kasfe):
kikiagtordlu–go niatuvâ, matna kikiagtnpâ; t. dorn noget
(veb Avktion): tunioraivdlune pisisípâ (-mik);
har faaet bet tilslaaet (veb Avktion): pisiarâ.

Tiíjlag, et: pisisitBineĸ, pisÍBÍtanneĸ; giver
ham T. paa noget: pÍRÍsípâ (-mik); faaer T.
paa bet: pisiarå.

Tilflntning, en: ilârĸnneĸ, meft fig. ikiuineĸ,
akneringningneĸ; yder hom fin T.: ikiorpå,
aknerå. ilaarâ; hans Forehavende vandt ingen
T.: pilerssârntâ soĸutigineĸángilaĸ.

tilslører bet: nligpå, sâguvâ. uegtl. matuvà.
angigL

Tilsløring, en: nligsineĸ, ulinæneĸ.

tilsmilet ham: ĸnngnjugfi^â; sig. Lykken t
bom: pivdluarpoK.

tilsmudfer bet: øanænerpà, ipagtípâ el.
ipag–pâ, mingugtipå, - - (forsætlig): ípagsarpâ,
mingugsarpâ; t. fig: ipagtípoĸ, mingngtipoĸ,
- - (foríætlig): ípagsarpoĸ, mingugsarpof; er
tilfmttbfet: saneĸarpoĸ, ípagpoĸ. mingugpoĸ.

tiífniører bet: ípagtípâ el. ípagpá,
mingng–típâ el mingugpå, - • (forsætlig): ípagsarpâ.
mingugsarpâ; t. bet meb —: Asf. -erdlnerpâ;
t. sig: ípagtípoĸ, mingnætípoĸ, - - (forfætlig):
ipagsarpoĸ, minængsarpoĸ; t. fig meb —: Aff.
-erdlnerpoĸ; er tilfmurt: ípagpoĸ, ipeĸarpoĸ.
ipînarsBÔvoĸ, mingugpoĸ, rningûvoĸ, - - meb
— : Aff. -erdluerpoi, - - om Munden (efter et
Maaltib): tivdleĸarpoĸ, tivdlinigpoĸ.

íilfnavfer det: sangnerpå, ípagtípâ,
mingug–típâ; er tilfttavfet: saneĸarpoĸ, sanînarssûvoĸ,

ipeĸarpoĸ, ipĩnarpsnvoĸ, ípagpoĸ, miugnvoĸ;
ivf. be foreg.

tilfner bet (Lanbet): apivâ, - - (noget, der
ligger ude og bliver fkiult under Sneen):
ápú–på - - (en Forstue, Hu^gang el. lign., veb at
Sneen fyger inb): suvdlarpâ; er tilfilet (Lan^
bet): apivoĸ, - - (en ©jenftand): ápnpoĸ, -
-(en Husgang): snvdlameĸarpoĸ, - - (ni Per
fon): aputáinarsgnvoĸ.

Tilfttigelfe, en: perĸusersiorneĸ.

tilfniger fig det: perĸusersiordlune pissarà,
ĸapasagpâ (S©).

Tilfnit, et: iligsersimássuseĸ, ilnseĸ.

Tilfnitlting, en: savigsineĸ, saviganneĸ, jvf.
det følg.

tilfnitter det: savigpå, saverorpà, sanavå.

tilfttører det: ungerpà.

Tilfnøring, en: ungîneĸ, ungiganneĸ.

íiífpidíer det: íngigpâ, íngigsarpâ; er til?
fpibfet: íngigpoĸ, ingikípoĸ.

Tilfpidsning, en: íngigsineĸ, íngiganneĸ.

tilfpigrer det: kikiapdlngo (el.
kikiagtordlu–go) matuva, - - (til noget): kikiagnpå,
ki–kiagtnpå (-mat).

tilfpunfer bet: sirnigpå el. símerpâ.

tilfpytter bet: ĸitserarpâ; er tilfpyttet:
ĸiser–nerínauvoĸ.

tilspærrer bet: milípâ, rniügarpå, avsserpà.
avĸutigitsailivâ; jvf. fpærrer bet.

Tilfpærring, en: railitsineĸ, rnilitauneĸ, jvf.
bet foreg.

tilfpørger barn: aperâ. aperĸutigdlerpâ.

Tilfpørgfel, en: aperĸut.

Tilftaaelfe, en: angerneĸ, ángîarneĸ; jvf.
bet følg.

tilftaaer: angerpoi, misiángilaĸ, - at han er
ben Skylbige: pmßörpox; t. noget (om fig felv):
ángîarpoĸ, - - (om en anden): ángîaivoĸ. -
-for ham: ángĩarfigâ, ángîaivfiæå; t. bet:
ange–rutigå. ángîaatigâ; t. (indrømmer) bom (no*
get): aknerå (-mik), - - bet: akupripsutigà; t.
ham bans Bøn: linatigispà aknenssotipà;
jvf. indrømmer.

Tilftand, en: ĸanoĸ-íssnsei; er i god T.:
ajnnæilaĸ, pitsauvoi. - i en førgelig T.:
nag–dlingnarpoi, ajnlerpoi; i den usle T., haner,
kan han ikke flvtte: taima ajortigititdlnne
nöng–neĸ sapisavnic; under Sagernes boværende T.:
taimaititdlngitf taimailingmat. taimailineranr.

tilftebe, Abv. e er t: najorpo« (S<»),
najoi–voi (Nrø) el. najorduvoK (NE), mânĩpoĸ.
ilaavoĸ. peiatanvoi. Aff. -ĸatavvoi, - - veb
bet: najorpå; han er ikke t.: peiángilaĸ.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Apr 12 15:06:45 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dakl1893/0615.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free