- Project Runeberg -  Dansk-grønlandsk Ordbog /
603

(1893) [MARC] Author: Jacob Kjer, Christian Rasmussen - Tema: Dictionaries, Greenland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tiltigger ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tiltigger — Timeglas.

603

tiltale for Retten: erĸartûtípâ; er tiltalt (for
Retten): erĸartntitaæesanvoĸ, erĸartûtitaavoĸ;
fpec. bet t., er tiltalende: nnánerpoĸ,
takoráner–poĸ, tnsarnerpoĸ. Aff. -æigpoĸ; har et til*
talende Ybre (en Perfon): inugigpoĸ, - - (en
Tings: ilnserigpoĸ; har et tiltalende Væfen:
ilerĸorigpoĸ, píssuserigpoĸ; bet el. han t. bom ;
iluarà, nuánarâ, takoránara. tuRarnarâ.

tiltigger ftg, fe tiltrygler.

Tiltro, en: tatiginpnínpneĸ; bar T. til bom :
tatigâ, npriussârâ, ilumôrtûtípâ, tutsnvigá,
ngperâ; bon el. det finder ingen T.:
ugperine–ĸángilaĸ, neriussârineĸángilaĸ, - - fortjener
ingen T.: ugpernángilaĸ.

tiltrøbfer fig det: angutauserdlnne pissarå;
hon tiltrobfebe fig Adgang til Hufet: (inuisa
iinigtiniaraluarmane) angutaaserfigalngit
ig–dlumut iseĸnoĸ.

tiltroer dam —: Aff. -utípâ, ..sorå; t. ham
Dygtighed: píkorigsûtípâ, píkorigsorâ (S@),
píkorigkasugâ.

tiltrygler ftg bet: ĸinuvdlnne (el.
kiniigîser–dlune, parĸisârdlune) pissarå.

Tiltrædelse, en: autdlarnîneĸ,
antdlarnigau–neĸ; jvf. tiltræder.

Tilirædelfesprædiken, Tiltræbelfestale, en;
o–ĸalâseĸ sujagdlermérut; holber fin T.:
sn–jvgdlermérdlnne oĸalôssivoĸ.

tiltræder det: antdlarnerpå, Aff. -ierpoĸ; t.
sin Tienefte: kivfartutine antdlarnerpå, - sin
Rejfe: antdlalerpoĸ; t. hans Mening:
isuma–ĸatigâ.

tiltrækker bet: ingminut nusn^på; tiltrækkes
(af noget): kajungerpoĸ (-mut), - af bet:
ka–jungerå, kajnngutigå; bet t., er tiltrækkende:
kajungernarpoK. sakiminarpoĸ, nnganarpttĸ,
najoniminarpoĸ; finder bet tiltrækkende:
kajn–ngernarâ, salrímerâ. nnganarã; uegtl. t. ftg
Opmærffomheb: malungnarpoĸ. ĸigsingnarpoĸ.

Tiltrækning, en: kajungernarssuøeĸ.
kajn–ngenieĸ; ubøver ftærk T.: kajungeniaĸaoĸ.
sakímiiiaĸaoĸ, unganaĸaoĸ.

íiltrænger bet: ajorssautigâ. Aff. g|iaĸarpoĸ;
vort Hus t. en Reparation: igdlorpnt
ilnar-■sariaĸarpoĸ.

tiltnfker ftg bet: taortisiarå.

tiltvinger ftg bet: nakûsertllune (el.
angutan–serdlnne) pissarå; ivf. tiltrobfer.

tiltænker horn noget: 1) pigssivà, ĸuiniúpá.
2) Aff. -ntípâ, ..sorâ, ivf. tiltroer.

tilvant, er t.: pimauvoĸ el. pitdlámauvoĸ,
sungiusarsimavoĸ.

tilveje, Abv. kun i Udtr. fkaffer noget t: Aff.

..sivoK; fkaffer Fode t.: inâtigssarsivoĸ,
neĸig–ĸsarBÍvoĸ; fkaffer bet t.: pisiara, - - (fom var
bleveii borte): nanivå.

Tilvejebringelse, en: nanissineĸ.
nanissan–neĸ, jvf. det følg.

tilvejebringer bet: nanivå, pisiarà; ivf. til
veje.

tilvejer ham noget: oĸirnaihitáupâ (N(Ä)r
ú–Bsersaivfigà (-mik), ngtortigà (S(^) el.
ng–tnivtigà (S®), ússeraivigâ (N).

tilvender fig bet: perĸusersiordlune pissarå,
ĸapasagpâ (S®), sileraæpå (S®).

tilvifter, tilvinker ham: ússerarpâ; t. ham
Farvel: usøerardlugo inûvdluarĸuvâ.

tilvirker noget: pilivoĸ, piliorpoĸ, Aff.
:ior–poK, - - til horn: pilíssnpâ, piiiorpâ; t. det:
piliarà.

Tilvirkning, en: pilineĸ, piliorneĸ,
piliari–ssauneĸ.

tilvisfe, Abv.: ilumut; ja L: ilumnme.

tilvrister fig bet: nakûserdlune tignvå (el.
pissarå).

Tilværelfe, en: íssuseĸ, ataneĸ,
ĸanoĸ-íssn–seĸ; vi fkylbe @ud vor T.: Gûtip
atatípâti–gnt (eí. inûtípâtigut) •, fra Mennefkenes førkte
T.: inoĸalerĸârneranit; b°n fører en íørgelig
T.: nâgdliaínarpoĸ. invserdliungârpoĸ. - - en
behagelig T.: inûvdluarpoĸ,

Tiívæxt, en: ilatárneĸ. ilaneĸ; har faaet en
T. til fin HuSstanb: ilatárpoĸ, ilaĸntai ilápat.

tiíøttfter ham: kigsáupâ.

Time, en: nalunaerĸútap akúnera; en hoív
T.: nalunaerĸútap akúnerata ĸiterĸúnera,
na–Innaerĸútap akunera ĸiterĸutdlugo; tre T.-r:
nalunaerĸútap aknnere pingasut; vi ventede
paa ham i to T.-r: nalnnaerĸntap akonere
mardluk návdlugit utarrivarput; hver T.:
na–lnnaerĸútap akúnere tamaisa, nalnnaerĸútHp
akúnera ĸímSkângat; hver anben T.:
naln–naerĸútap akunera avdlortardlugo; hver trebie
T.: nalnnaerĸntap aknnere inardlok
avdlor–tardlugit; om en T.: nalunaerĸútap akúnera
nâgpat (el. ĸininæpat); han gik herfra for en
T. fiben: tamänga aningniat (el. autdlarrnat)
nalnnaerĸútap akúnera nâvoi; hanø fidfte T.:
pivfia, pivfigsßå. toiovfia. toĸnvfigssâ.
nagæa–t&» naggatigsså; paa hvilken T. af Dagen:
livdloK ĸanoĸ-iligâ, ĸanoĸ-ilissáknt; i den
samme T.: taiinailisønkat; giver T.-r:
iliniar–titsivoĸ (el. ajo<er«uivo<) nalanaerĸútap
akn–nerisignt akigssarsissardlune.

Timeglas, etî siorĸat (ĸordlortitat)
nalo–naersutsiat, singnit (S).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Apr 12 15:06:45 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dakl1893/0617.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free