Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V, W - værelse ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vær
— 835 —
væv
værelse -t, -г комната,
væremåde -n поведёние.
væren -en бытиё,
существование.
været part II om være.
værft -et, -er верфь,
værge I -n, -г опекун,
værge II -t, -r 1) оружие; 2)
попечёние, присмотр; have nogen
i sit опекать кого-л.
værge1 III vt защищать,
оборонять; — sig защищаться; jeg
kunne ikke — mig mod den tanke
я не мог отдёлаться от этой
мысли.
værgeløs а беззащйтный.
værgeløshed -en
беззащитность.
værge|]mål -et, = опёка; —råd
-et, = опекунский совёт.
værk I 1) -et дёло, работа;
skride til —et приступйть к дёлу;
gå hurtig til —s быстро
приняться за дёло; lysten driver —et без
охоты не спорится работа; 2) -et,
-er завод, предприятие; 3) -et,
-er сочинёние, произведёние;
труд; Gorkis —er сочинёния
Горького; 4) -et, -er механйзм.
værk II (et) пакля; stoppe med
— KOHonåTiiTb.
værk III (en) боль в eyCTåßax,
ломота.
værkbruden а
подагрйче-ский.
værke1 vi болёть, ныть.
værk||fælle -п, -г товарищ по
работе, коллёга; —fører -en, -е
начальник дёха; —sted -et, -er
мастерская; цех (завода); —tøj
-et, = инструмёнт.
værktøjskåsse -п, -г ящик для
инструмёнтов.
værn -et, — защйта, оборона.
værne1 vt защищать,
охранять.
værne||måger -en, -е
коллабо-рационйст; —magt -en вермахт;
—pligt -en воинская повйнность
[обязанность]; almindelig —pligt
всеобщая воинская повйнность
[обязанность].
værnepligtig а
военнообязанный; — alder призывной возраст.
værner -en, -е защйтник,
заступник.
værre (сотр от ilde, ond и
slem) 1. а худший; gøre ondt —
усугублять плохое; ухудшать; <>
du er en — én! ты растяпа!;
2. adv хуже.
værsgo разг. пожалуйста,
будьте добры.
værst (superl от ilde, ond и
slem) 1. а (самый) худший; vi er
over det —e самое худшее ужё
позадй; i —е tilfælde в худшем
случае; 2. adv хуже всего,
самое худшее.
vært -en, -er 1) хозяин; 2)
содержатель гостйницы; <> gøre
regning uden — s дёйствовать,
не принимая в расчёт
обстоятельств; без меня меня женйли.
værtinde -п, -г хозяйка.
værts||folk pi хозяева; —hus
-et, -е трактйр.
værtshus|]hölder -en, -е
трактирщик; —holderske -п, -г
трак-тйрщица.
væs|el -(e)len, -ler зоол.
ласка.
væslen -(e)net, -(é)ner 1)
существо; 2) сущность, суть; 3)
нрав; 4) вёдомство; <0> drikke det
rene — пить чйстый спирт; gøre
stort — af noget поднять шум
вокруг чего-л.
væsens]] enhed -en тождество;
—forskel -len, -le существенная
разница.
væsensforskellig а разлйчный
по характеру, разлйчный по
существу,
væsentlig а существенный,
væsentlighed -en сущность,
væske I -п, -г жйдкость.
væske1 II vi выделять влагу;
сочйться (о ране).
vætte -п, -г фольк. домовой,
væv I -en, -е ткацкий
станок.
væv II -et, = 1) ткань;
edderkoppens — паутйна; 2) анат.
53*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>