- Project Runeberg -  Decameronen / III /
109

[MARC] Author: Giovanni Boccaccio Translator: Henrik Rytter With: Arent Christensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   
Note: Contributor Arent Christensen died in 1982, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Syvende dagen - Femte historien

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

andre kvinner, til ulykke og sorg for hustruene sine, som de holder enda verre innestengte og ensomme da enn ellers. Hvad dette er for sørgelig toppmål på ulykken, kan bare de vite som har erfart det. Jeg sier derfor til slutt, at det en hustru gjør mot den skinnsyke mannen sin, det skal én ikke fordømme, det skal én gi lovord. Det var engang i Rimini en kjøpmann, rik både på gods og penger. Hustruen hans var en uvanlig skjønn dame, og han blev efter hvert umåtelig skinnsyk på henne. Det hadde han ellers ingen annen grunn til, enn den at han elsket henne så høit, og syntes hun var så makeløs vakker. Enda hun la vinn på å være ham til behag på alle måter, trodde han at alle andre også holdt av henne, at de også måtte synes hun var skjønn, og at hun nok også la vinn på å behage andre også. Den tankeslutningen viser forresten han hadde en lav tenkemåte og liten forstand. Så vaktet han da på henne så nøle, og holdt henne så stengt at det visst er mange som er dømt til livsstraff og enda ikke blir passet på sånn av fangevokterne. Damen fikk slett ikke gå til noe bryllup eller noen fest, eller til kirke, ja, ikke engang sette foten utom døren; hun vågde ikke engang å komme nær et vindu eller se ut på gaten. Så blev da livet hennes svært keisomt; og det var så meget verre for henne å holde dette ut som hun kjente sig så helt uskyldig. Da hun sånn alltid så sig urettvist behandlet av mannen, kom hun på den tanken at kunde det bare la sig gjøre, fikk hun lage det sånn at hun til trøst på en eller annen måte i alle fall skaffet sig en grunn for alt hun måtte holde ut. Nu kunde hun ikke komme bort til vinduet, og hadde derfor ingen råd med å vise hun likte det om noen som gikk forbi syntes de tykte riktig 109

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Mar 6 16:49:11 2026 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/decamerno/3/0123.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free