Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 3. Söderländskan i norden
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
strimman af landet långt i öster. Det är Finland. Jag
har ännu icke sett dess strand, och likväl kan jag ej
afsky ett land, som sköljes af ett så herrligt haf. Jag
kan icke tänka mig att onda människor kunna växa upp
vid hjärtat af en sådan natur.
– Alla helgon beakydde oss! utropade den gamla,
i det hennes magra hand i hast gjorde korstecknet.
– Är detta Finland? Sankt Patrik bevare oss från att
någonsin sätta vår fot på dess fördömda kust! Kära
fröken, ni har då aldrig hört hvad man berättar om
detta land och dess hedniska folk? Där råder en evig
natt, där smälter aldrig snön, där ligga de vilda djuren
och de ännu vildare människorna syskonsäng i hålor
och klyftor. I skogen är det så tjockt af troll och
vättar, att när man ropar en af dem vid namn, strax
krypa hundrade otyg fram undan löf och grenar. Och
inbördes förtrolla människorna hvarandra med allehanda
ondt, så att när någon bär hat till en annan, förvandlar
han sin ovän i ulfvaskepelse, och hvart ord de tala får lif,
så att när de vilja göra en båt eller en yxa, säga de
det, och strax hafva de hvad de säga.
– En vacker målning är det du gör, sade Regina,
leende för första gången på länge, ty hafvets friskhet
verkade godt på hennes drömmande själ. – Lyckligt är
visst det land, där man skapar sig allt hvad man önskar
med blott ett ord. Är jag hungrig och önskar en skön
frukt, så säger jag: persika! och genast har jag persikan.
Törstar jag, så säger jag: källa! och strax sorlar en
källa vid min fot. Har jag sorg i mitt hjärta, så säger
jag: hopp! och hoppet återvänder. Och längtar jag
efter en älskad vän, så nämner jag hans namn, och
han står vid min sida. Ett herrligt land vore Finland,
om det är sådant du föreställer dig. Bodde vi också
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>