- Project Runeberg -  Svensk literatur-tidskrift. 1868 /
294

(1868) [MARC] With: Carl Rupert Nyblom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Det svenska bibelöfversättningsarbetet. III o. IV. Af Artur Hazelius

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

294

samma, uti ordföljden i inskränktare mening eller
ordens ställning inom satsen.

Alltså: »hvilken henne icke skall ifrån tagas»
Luk. 10: 42; –»När nu sig församlat hade» Luk. 12:
l ; - »som Honom följt hade» Luk. 23: 49; - »Då
lät qvinnan stå sin vattenkruka» Joh. 4: 28; -
»Abraham vardt tron räknad» Rom. 4: 9; - »Hvilkas
äro fäderne» Horn. 9: 5; - »Uti hvilken äro alla
visdomens och förståndets skatter fördolda» Kol. 2:
3;-»utan först skett affallet och uppenbar blifvit
syndens menniska» 2 Tess. 2: 3; - »såsom ock ibland
eder varda skola falske lärare, hvilke med ibland
införa skola förderfliga partier» 2 Petr. 2: 1; -
»hvilka förvaradt är det svarta mörkret» Jud. 13; -
»Jone prophetens» Luk. 11: 29; - »Sosthenes brödren»
l Kor. 1: 1; - O. S. V.

l sådana fall är likväl meningen jämförelsevis lätt
att fatta: detta kan deremot näppeligen sägas om
ställen, sådana som de följande.

l Tim. 6: 15. »Hvilken oss bete skall i sin tid
den salige och allena Väldige, Konungen öfver
alla konungar, och Herren öfver alla herrar-.»
Evang. fosterl.: »hvilken den salige och ende mäktige,
Konungen öfver alla konungar och Herren öfver alla
herrar skall i sin tid låta oss skåda -».

l Petr. 4: 10.-»såsom gode den margfaldiga Guds
nåds förvaltare.» 1816: »såsom gode förvaltare af
Guds margfalliga nåd.» - Likaså 2 Tim. 2: 19. »Men
deri fasta Guds grund blifver ståndande.» 1816: »men
Guds fäste grund blifver ståndande.» Jämför Luther:
»der feste Grund Gottes»!

l Tess. 2: 17. - »hafve desto mera beflitat oss
att få se edert ansigte, med mycken begärelse.»
Ordställningen är ifrån 1526. Evang. fosterl.: »hafva
desto mer med stor åstundan eftersträfvat att få se
edert ansigte.»

Ap. 4: 21. - »icke rinnande, huruledes de kunde
straffa dem, för folkets skull.» 1816: »emedan de
icke för folkets skull funno rådligt att straffa dem.»

Joh. 7: 5. »Ty Hans bröder trodde icke heller på
Honom.» Vallin: »Ty icke heller Hans bröder trodde
på Honom.» -

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:35:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/littid68/0302.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free