Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - Brummande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
1G0 Висим
Brusk
тать; брюзжать; мурлыкать; кропот&ть;
(om björn) мурчать; (om tjur) мыч&ть.
Brummande, ср. бормотапіе; ворчаиіе;
роптапіе; мурлыканіе; мурчаніе;
мыча-віе.
Вгиттаге, .и. брюзг^вх; воркунъ; брюзга.
Brun, nt, прл. кофёйпый; гвоздичный;
темный; темпоцвѣтный; коричневый;
каштановый; (om ögon) карій; (om
hästar) гнѣдой; бурый; карій; (med hrit
nos och sveifT) мухортый; (om hår)
русый; b. hy, смуглый цвѣтъ лица; (af
solbränna) загорѣлыіі; blifva b.,
сму-глѣть; темнѣть; русѣть; (af solbränna)
загорѣть; slå ngn b. och blå, жестоко
избить KOrà; наколотить кому
багровый піітна и синева.
Brunaklig. gt, прл. коФейноватый;
темноватый; кароватыи; гнѣдоватый;
буроватый; русоватый.
Brunda, г.ср.1. бѣгаться; быть въ
расход-кѣ, въ тёчкѣ.
Brundbock, м.2. козёлъ, который въ
рас-хёдкѣ, смердящій; lukta b., вонять
ко-зломъ, псиною.
Brundning, ж. тёчка; расходка; похоть
(f.) живбтныхъ; b-gstid, врёмя тёчки.
Brunell, м.З. (frukt) брунёль (f.);
брпніоль-ская груша; (ört.) гортанная трава;
су-ховёршки (pl. т.); черёмха (brunella
vulgaris).
Brunfläckig, gt, прл. съ тёмными,
карими, коричневыми пятнами.
Brungrå, прл. гнѣдочалый (om hästar).
Brungul, It, прл. темиожёлтый;
желторы-жій; свѣтлокорйчневый.
Brunhet, ж. кофёйпый, коричневым m. m.
цвѣтъ.
Brunkål, м. брункодь (т.); кудрявая
капуста.
Brunkära, ж.1. (bot.) черед4
трираздѣль-иая; коноплянка; козьи рожкіі (bidens
tripartita).
Brunlett, прл. смуглолицый.
Brunmåla. t.d.1. выкрасить въ тёмный,
кофёйпый цвѣтъ.
Brunn, м.2. а) колодезь (т.); колодецъ;
si. кладязь (т.); кладенёцъ; ровённикъ;
студенёцъ; b) helsobrunn:
цѣліітель-иыя, Минеральныя воды; dricka b., пить
минеральный воды; пользоваться
водами; träffas vid b-nen, встретиться у
за-ведёиія Минеральныя водъ.
Brunnacke. м.2. (fägel) чернеть (anas
glaucion).
Brunngräfvare, m. m. se brunns—.
Brunnsbal, м.З. балъ на вод&хъ.
Brunnsdrickning, ж.2. употреблёпіе
минеральныя водъ.
Brunnsgräfvare, м.5. колодезнпкъ.
Brunnsgäst, м.З. употребляющій
Минеральныя воды; посѣтйтель водъ.
Brunnshink, м.2. бцѣпъ; (vulg.) бчепъ;
колодезная слѣга.
Brunnshus, ср.З. заведёніе Минеральныя
водъ; строёніе для употребляютихъ
Минеральныя воды.
Brunnskar, cp.S. колодезный обрубъ.
Brunnskur, .и.о.подьзованіе водами; курсъ
Минеральныя водъ; bruka b.,
лечиться минеральными водами.
Brunnsmästare, m.S. Фонтанный мастеръ;
Фонтаншикъ; надзиратель надъ
мине-ральнымъ ключёмъ.
Brunnssal, м.2. зала заведёнія
мииерлль-ныхъ водъ.
Brunnssvängel, м.2. se brunnshink.
Brunnstermin, м.З. срокъ, врёмя
употре-блёиія Минеральныя водъ.
Brunnsvatten, ср. колодезная вода.
Brunockra, ж.1. бурая охра.
Brunrtt, ж.З. (bol.) иоричникъ; пёсья
голова; зобный корень (scrophularia).
Brunröd, dt, прл. бурокрасный;
коричне-вокрасный.
Brunskymmel, м.2. гнѣдочалая лошадь.
Brunskära, ж.1. (bot.) se brunkåra.
Brunst, м- похоть (f.); расходка; тёчка;
пустошь (f.); распустка.
Brunsteka, г.д.З. поджаривать.
Brunsten, .«. марганёцъ.
Brunstig, gt, прл. похотливый; яруюшій;
vara b., яроиать.
Brunsttid, se brundningstid.
Brunögd, dt, прл. съ карими глазами:
темноглазый; чёрноокій.
Brus, ср. se brusande.
Brusa, t.cp.1. журчать; шумѣть; бурчать;
ревѣть; b-ande haf, vågor, кипящее
море; ревущія волны.
Brusande, ср. журчаніе; шумъ; бурчаніе;
ревъ.
Brushane, м.2. (fåg.) турухтанъ (tringa
pugnax).
Brusk, ср. хрящъ; (i fisk.) хрящевина; af
b., хрящевой.
*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>