- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
276

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Fläcka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

270

Fl\ck

Flår»

».ер. легко принимать пятна; мараться;
denna färg f-ar lätt, ітотъ цвѣгь очень
нѣжеиъ, марокъ.

Fläcka, г.д. se fläka.

Fläckande, ср. замараніе; запятнаніе;
за-иачкаиіе; (fig.) помрачёніе; оиорочсиіе;
поругаиіе; осквернёиіе.

Fläckfeber, м.2. se und. feber.

Fläckig, ді.пр.і.ъъ пятвахъ; покрытый
пятнами; пятнистый;
замараипый;запачкаи-иый;засалепный;нспещрённый;(от djur)
нѣгій; пёстрый; съ пятнами; (om tyger)
крапчатый; мушчатый; разноцветный;
f-gl ansigte, лицо въ рябіінахъ, рябое;
f. marmor, мраморъ съ искрою.

Fläckighet. ж. нечистота; пестрота;
разноцветность.

Fläck-kula, ж.1 .мыло для вывождёиія
пя-тенъ; чистительное мыло.

Fläcklera, ж.1. жііриая, чистительная
глііиа.

Fläckmakare, м.4. -makerska, ж.1.
выво-дйтель, -пица пятенъ.

Fläcktals, нар. мѣстами; по мѣстамъ;
пятнами; кое-гдѣ; въ разпыхъ мѣстахъ;
f. hvit, съ бѣлыми пятнами; мѣстами
бѣлый.

Fläder, ж. бозъ; бузина (sambucus);
пи-щальникъ; бузина кнстйстая (s.
race-mosus); f-rhyll, чёрная бузина; боръ
дерево (s. niger).

Fläderblomma, ж.1. бузинный цвѣгь.

Fläderbär, cp.S. бузинная, бузииовая
я-года.

Fläderbössa, ж.1. дѣтская пукалка,
пушечка изъ бузііннаго дёрева.

Flädermos, ср. бузинный морсъ.

Flädermus, ж-S. летучая мышь; кожанъ;
нетопырь (m.) (vespertilio).

Fläderthe, -vin, ср. -ättika, ж. бузинный
чай; -ое винб; -ый уксусъ.

Fläka, г.д.1. раскалывать, разсѣкать,
раз-рѣзывать (па двое); расшёпывать;
пластать; распластывать; f. fisk, пластіть
рыбу; раскрывать, потрошить рыбу;
steka en fisk f-kt, иіарить рыбу въ
рас-пластку; f. upp kläderna, раскрывать,
распахивать, разстёгивать платье; f.
upp buken, распороть животъ; uppfläkt
» bröstet, разстёгнутый на распашку;
съ открытою грудью; skjortan är
uppfläkt i bröstet, рубашка съ разрѣзомъ
на груди; f. sig, расщепнуться, трёс-

нуть (въ паху); разсѣдаться; fläkt orn,
двуглавый орёлъ.

Fläkande, ср. раскалываніе; разсѣканіе;
расшёмываніе; раскрываніе; вскрытіс:
распластываніе; распластка.

Fläkt, м.2. aj вѣтерокъ; дуиовёпіе:
ды-ханіе ві.тра; det kännes ej den minsta
f., un малѣіішаго вѣтерка, дуновёнія
ue слышно; b) (att fläkta med)
опахало; раздувалышкъ.

Fläkta, г.ср.1. a) blåsa lindrigt: дуть;
дышать; det (., вѣтерокъ повѣваетъ; b)
г.д. sätta luften i rörelse:
обмахивать; опахивать; f. sig med solfjäder,
опахиваться вѣеромъ; fågeln f-ar med
vingarna, птица бьёгь, машетъ
крыльями; f. bort, г.д. сдувать; смахивать;
— г.ср. dammet f-ade bort, пыль
вѣ-теркомъ снесло; f. på пуп med ngt.
обмахивать, опахивать кого; f. pri elden,
раздувать огонь; f. ut, г.д. задувать;
вѣя загашать; —г.ср. погаснуть отъ
вѣтерка, дуновёиія.

Fläktande, ср. -ning, ж. вѣяпіе;
дуиове-ніе; дыхаиіе; обмахнваніе; опахпваніс;
раздуваніе; развѣваніе.

Flämta, t.cp.1. so flåsa.

Flämtande, ср. -ning, ж. se flåsande.

Fläng, M. (прет.) бѣготнй; бѣганіе;
суета; торопь (f.); i f., вскачъ; очертя
голову; бѣгомъ; лётомъ; rida i f.,
скакать стремглавъ; пустить вскачъ;
dansa i f., плясать безумно,
иевоздёрж-ио; göra ngt i f.. суетиться; дѣлаті
что въ торопяхъ, на скорую руку,
коска къ.

Flänga, г.д.2. a) se flå; f. upp klädernc,
se fläka; b) t.cp. бѣгать очертя
голову; скакать; рыскать; ban f-gde af som
en galning, онъ какъ сумасшёдшій
пронёсся, промчался: f. omkring,
разъѣз-жать; скитаться; f. åstad, сломя голову
броситься, кинуться куда.

Flängande, ср. se fläng.

Flärd, м. а) суета; суётство; тщета; »ешь
суетная, брённая, пустая, пустотная;
тлѣнность; бренность; ulan f., попросту;
нелицемерно; скромно; дѣльно; öfverge
verlden och all dess f.. отрёчься отъ міра
и всѣхъ суётъ его; allt är idel f., все
суета суётъ; begifven på f.,
тщеславный; преданный суетности; мірской;
земпомудрый; b) земномудріе; тщслю-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0292.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free