Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - Himmelsglob ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Німм
Hinn
па пебесі; Christi h-dsdag, вознесёпіе
Госпбдио; jungfru Mariæ A., успёніе
Богородицы.
Himmelsglob, м.З. пебёсный глббусъ.
Himmelshvalf, himlahvalf, cp.S. небесный
сводъ.
Himmelshär, himlahär, м.2. свѣтила
пе-бёсныя; äfv. сй.іы небёсныя.
Himmelshög, gt, прл. до иёба, до звѣздъ
доходяіцій, досягающій;
превыспреи-пій; klaga h-gt, вопить.
Himmelsk, kt, прл. пебёсный; ббжескій;
божёствепный; писпбсданный свыше;
A. skönhet, красота небёсная; h-kt
sinne, духъ благочестивый, исполненный
благоговѣпія.
Himmelsklot, himlaklot, cp.S. пебёсный
глббусъ.
Himmelskropp, м.2. свѣтйло, тѣло
небесное.
Himmelsljus, cp.S. свѣтило небесное;
эвѣзда.
Himmelsrand, ж. se himmelsbryn.
Himmelsrymd, himlarymd, м.З.
пространство небёсное; страна небесная.
Himmelsskriande, прл. вопіющій:
чрезмерный; огромный; ужасный;
страшный; A. orättvisa, вопіющая
несправедливость.
Himmelsstreck, cp.S. поясъ, кругъ
небёс-ный; нёбо; клнматъ; hett, kallt А.,
жар-кій, холодный поясъ; under ett mildt
h„ въ благорастворённомъ клііматѣ.
Himmelstecken, cp.S. звакъ зодіака,
солн-детёчнаго пути; äfv. явлёиіе на пебѣ;
det är intet A., это не великое чудо.
Himmelsvid, dt, прл. огромный;
необъ-ятиьій; en A. skillnad, разница какъ
мёжду нёбомъ и землёю.
Hin, а) стар. мстм. тотъ: A. gamle,
старый; på A. sidan, по той сторонѣ; b)
ирстп. A. onde, h. håle, A. häken, чортъ;
бѣсъ; дьяволъ; jfr fan, djefvul.
Hind, ж.2. лань (f.); самка оленья;
А-kalf, молодая лань.
Hinder, cp.S. препятствіе; препона;
помѣ-ха; помѣшатедьство; преграда;
затруд-uéuie; задержка; lägga A. t vägen för
ngn, препятствовать, мѣшать кому; ett
A. A ar kommit emellan, случилась
no-мѣха.
Hinderlig, gt, hindersam, mt. прл.ирнчиия-
юшій препятствіе;
препнтствующій;про-тйвный; vara А..препятствовать; мѣшагь.
ninderlighet, ж. препятствующее
обстоятельство; затруднёніе; jfr hinder.
Hinderlös, st, прл.не встрѣчающій
препят-ствія; беспрепятственный.
Hinderlöshet, ж. безпрепятственпость;
h-tsbevis, свидетельство въ томъ, что
препятствія ко вступдёнію въ бракъ не
имѣется.
Hindersmessa, ж.1. день Святаго
Гнн-дрвха.
Hindertyg, cp.S. шлея.
Hindra, і.д.1. препятствовать; мѣшать;
причинять препятствіе,
помѣшатель-ство; воспитать; (genom forbud)
возбранять; A. någon i sitt förehafvande,
мѣшать кому въ завятіи, въ
предпрія-тіи; A. sig ifrån att skratta, gråta,
y-держаться отъ смѣха, отъ слёзъ; (dt
ej A. er, не безпокбйтесь!
Hingst, м.2. жеребёцъ; (dim.) жерёбчикъ;
ung А., вабикъ; A. till A., жеребёцкій;
h-tfåle, жеребёнокъ жеребёцъ; (elt års
gammal) годовалый жерёбчикъ;
лон-шакъ; h-tridare, кбиюхъ; берёйторъ,
ѣдушій верхбмъ пёредь королёвскою
карётою.
Hink, лі.2. бцѣпъ.
Hinna, ж.1. плева; перепонка; кожица; (і
ögat) оболочка; (t. ex.) hornh., роговая
оболочка; (sjukdom i ögat) бѣдьмб,
плева ua глазу; A. (som bildar sig öfver
något flytande ämne), пѣнка.
Hinna, г.д. и cp.S. (npoui. hannj a) uppnå:
до-, настигать; до-, нагоиять; A. målet,
достигнуть цѣли, до цѣлн; A. en hög
ålder, достичь до глубокой старости; А.
en flyende, достигнуть, догнать
бѣгу-шаго; äfven mig har olyckan hunnit.
и меня постигло несчастіе; b)
fullborda: довершёть; успѣть докончить,
до-дѣлать; han har hunnit halfva vägen,
онъ половину дороги совершилъ; Avart
har han hunnit med sin omsorg? что
оиъ заботою своёю усиѣлъ сдѣлать;
Aar du hunnit långt i vettenskapernaf
какіе успѣхн ты сдѣладъ, далеко ли ты
успѣдъ въ паукахъ? jag har redan
hunnit till sista sidan, уже успѣлъ дочесть
до послѣдней страницы; с) ѵага nog:
ставать; доставать; быть достаточным!,;
snöret h-ner ej till knuten, сиурбкъ не
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>