- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
451

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - Hinnaktig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

HlNiN

іііт

451

достанетъ до угла; d) kunna i ans. (ill
lidén: успѣвать; поспевать; иметь время,
досугъ; jag It-ner ej. миѣ некогда, ne
досугъ; jay hann ej skrifva till honom,
ne успѣлъ писать къ нему; huset h-ner
Ыі färdigt till den bestämda tiden, домъ
поспѣетъ къ назначенному времени: Л.
efter, поспевать за кЬмъ; Л. fram. успѣть
дойти, доехать; no-, приспевать; (om
en kula) долетать; хватать; A. framtill
någons hjelp, приспѣть къ кому па
помощь; — till predikan, подоспѣть къ
проповеди; A. förbi, успѣть пройти,
проѣхать, пролететь; обогнать; А. fore,
förut, опередить; объёхать; обогнать;
A. igenom, успѣть прочесть, пройти;
A. іп, успѣть войти; A. med, успѣть;
имѣть врёмя, досугъ; успѣть
докончить; han h-ner icke med allt, ему не
успѣть всего сдѣлать; онъ но
поспѣва-етъ; А. от, успѣть обойти, обогнать; А.
omkring, успѣть обойти; A. till,
доставать; быть достаточными хватать; det
h-ner ej till, но станетъ; не хватить;
A. undan, успѣть уйтіі, убѣжать,
спастись, посторониться; A. upp en flyende,
догнать, настигнуть бегущего; då jag
hann upp honom, какъ я поравнялся съ
вимъ; h.upp emot rvigon,равняться,
уравняться съ кѣмъ; A. ut, успѣть выйти; А.
öfver, успѣть переправиться, перейти.

ПіппакЧд. gt, hinnartad, dt, прл.
имѣю-щін видъ плевы, оболочки, пѣнкн, etc.
se hinna.

Hjon, cp.S. человікъ; душа; слуга;
pa-ботннкъ; tjensteh.. слуга; служанка;
dårhush., stockhush., se d. . ., »...;
onyttigt A., дармоѣдъ; пустокормь.

Hjonelag, cp.S. чета; мужъ и жена;
семейство; bygga А., сочетаться браком ь;
вступить въ бракъ.

Hjord, м.2. стадо; гуртъ; станица; fårh.,
gåsh., стадо овёцъ; стапнца гусёй.

Hjort, м.2. олёнь (m.) (cervus elaphus);
А. (. A., олёній.

Hjorthorn, cp.S. олёній рогъ.

Iljortkalf, м.2. олёній дЬтёпышъ.

Jfjortko, ж.З. лань (f.); оленья самка.

Hjortkött, ср. олёиииа.

Hjortkrona, ж.1. вѣтвіістый олёиій рогъ.

Hjortron, m.S. морошка (rubus
charaæ-morus); h-nbuske, морошникъ.

JJjortskinn, cp.S. олёнина.

Hirdmän, Mii. fcmap.J вм. hofmän, hoffolk;
гридпи.

Hirs, .»i. просо; пшено; боръ(рапісиш
mi-liaceum); (växten varpå h. växer)
npo-сяница; af А., просяной; пшённый.

Hirschfängare, M.S. охотничій ножъ;
рѣ-закъ; кортикь; короткая полусабля.

Hirsgryn, cp.S. просяная крупа.

Hisklig, gt, прл. ужасиый; ужасаюшій;
страшный; чудовищный; уродливый.

Hisklighet, ж. ужасъ; страхъ; страшиость;
уродливость.

Hisna, г.ср.1. вздрогнуть; ужасиуться;
о-столбеніть; обомлѣть.

Hisnad, лі. содрогаиіе; ужасъ; страхъ;
остолбепѣніе; обомлЬніе.

Hissa, г.д.1. h. upp, поднимать; тащить
къ вёрху; встаскивать; A. segel,
поднять паруса; A. flagg, иодиять,
выставить Флагъ; A. ned, спускать.

Hisshjul. cp.S, подъёмное колесо.

Hissmaschin, м.З. подъёмная машина;
во-ротъ; шпиль (т.).

Hissning, ж. подиііманіе; поднятіе.

Historia, ж.З. исторія; бытоннсаніе;
дѣе-писаніе; лѣтопись (f.); повесть;
раз-сказъ; allmänna, gamla, medeltidens,
nya h-ien, всемирная, древняя исторія;
исторія срёдііихь вѣковъ; новая
нсто-рія; en liten A., истёрійка; prata h-ier,
сказки разскйзывать; врать вэдоръ;
göra h-ier от någon, оболгать кого;
о-к.іеветать кого; сплётнн о комъ
сплетать; исторін о комъ выводить; vackra
h-ier! славныя продѣлки!

Historiemålare, m.S. исторііческій
живо-пйссцъ.

Historiemålning, ж.2. историческая
живопись, картина.

Historieskrifvare, м.З. истбрикъ;
дѣепи-сатель; бытопйсецъ.

Historisk, kt, прл. исторйческій;
ді.епи-сательный; бытописательный; A.
visshet, stil, историческая точиость; -ій
слогъ; det är h-kt, это исторически
достоверно.

Hit, нар. сюда; gif А..’ дай сюда! A. och
dit, туда и сюда; то сюда, то туда;
то въ одно, то въ другое мѣсто;
tänka A. och dit, думать и такъ и сякъ.
и то и сё; сп hit en dit, кто туда, кто
сюда; prata A. och dit, молоть вздоръ;
путаться въ pt4åxb; говорить и то и

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0467.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free